Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.040
Letra
Significado

JEFE

BOSS

No es nada, real
Ain't nothing to it, real one

No es nada, jefe
Ain't nothing to it, boss

No es nada a eso (nada a eso), uno real
Ain't nothing to it (nothin' to it), real one

No es nada (¡no hay nada!), Jefe
Ain't nothing to it (there's nothing!), boss

Yo pago el costo, quien se lo va a quitar (se lo quita)
I pay the cost, who 'gon take it off (take it off)

Grabo y luego hago pelota (luego pelota), ignoré muchas llamadas (clic, clic)
I record then I ball (then I ball), I ignored a lot of calls (click, click)

No hablas de nada, no tengo tiempo
You ain't talking about nothing, I ain't got no time

Tengo ese dinero en mi mente
Got that dinero on my mind

Ooh, tengo problemas reales como tú (¡perra!)
Ooh, I got real problems just like you (bitch!)

Dile a esa perra: no me gustas (¡no te jodo!)
Tell that bitch: I don't like you (I don't fuck with you!)

No es nada, real
Ain't nothing to it, real one

No es nada a eso (nada a eso), jefe
Ain't nothing to it (nothin' to it), boss

No es nada a eso (nada a eso), uno real
Ain't nothing to it (nothin' to it), real one

No hay nada de eso (nada de eso), yo jefe
Ain't nothing to it (nothin' to it), I boss

Ooh, uno de verdad, uh, soy un jefe
Ooh, real one, uh, I'm a boss

(Déjame cogerlos, Bey)
(Let me get 'em, Bey)

Cien millones de pesebres, tres millones de relojes, todos los hechos
Hundred million crib, three million watch, all facts

Sin límite, falso, negro, no eres un jefe, tienes un jefe
No cap, false, nigga, you not a boss, you got a boss

Niggas siendo sacudidos, esa mierda duele, lo tomo como algo personal
Niggas getting jerked, that shit hurts, I take it personally

Los negros prefieren trabajar para el hombre que trabajar conmigo
Niggas rather work for the man than to work with me

Solo para que puedan fingir que están a mi nivel, esa mierda me está irritando
Just so they can pretend they on my level, that shit is irkin' to me

El orgullo siempre va antes de la caída, es casi seguro
Pride always goeth before the fall, almost certainly

Es perturbador lo que asco (¡lo que asco!)
It's disturbing what I gross (what I gross!)

La encuesta dice que ni siquiera estás cerca (ni siquiera cerca)
Survey says you not even close (not even close)

Todos los jefes hasta que es hora de pagar la oficina
Everybody's bosses 'til it's time to pay for the office

Hasta que las facturas separen a los hombres de los niños, por aquí
'Til them invoices separate the men from the boys, over here

Medimos el éxito por la cantidad de personas exitosas a tu lado
We measure success by how many people successful next to you

Aquí decimos que te arruinaste si todos se arruinan excepto tú
Here we say you broke if everybody gets broke except for you

¡Jefe!
Boss!

No es nada para eso, uno real (uno real)
Ain't nothing to it, real one (real one)

No es nada a eso (nada a eso), jefe (jefe, jefe, jefe)
Ain't nothing to it (nothin' to it), boss (boss, boss, boss)

No es nada a eso (nada a eso), uno real (uno real)
Ain't nothing to it (nothin' to it), real one (real one)

No es nada a eso (nada a eso), un jefe
Ain't nothing to it (nothin' to it), a boss

Oh, uno de verdad, soy un jefe, oh, sí
Ooh, real one, I'm a boss, oh, yeah

No es nada, yo jefe, así que le compré un látigo a mi mamá
Ain't nothing to it, I boss so I bought my momma a whip

Mis tataranietos ya ricos
My great-great-grandchildren already rich

Eso es un montón de niños marrones en tu lista de Forbes
That's a lot of brown chi'r'en on your Forbes list

Probablemente mirando alrededor de mi complejo en mi fortaleza, jefe
Probably looking around my compound on my fortress, boss

Estaré andando con mi asiento reclinado
I be ridin' around with my seat reclining

Dejando a mi hija en la escuela todas las mañanas
Droppin' my daughter off at school every morning

Cerramos las puertas de los autos, seré sincero con estas putas vagabundas
We slammin' car doors, I be true balling on these bum whores

No estás hablando de nada, no tengo tiempo, jefe
You ain't talking about nothing, I ain't got no time, boss

Relájate, diles a las mascotas que tienen que relajarse (¡lo has probado!)
Chill, tell them pets they gotta relax (you tried it!)

Dedos de los pies en la arena, mamá se está poniendo rápido
Toes in the sand, momma gettin' fast

No es nada a eso (nada a eso), uno real (uno real)
Ain't nothing to it (nothin' to it), real one (real one)

No hay nada de eso (nada de eso), jefe (jefe)
Ain't nothing to it (nothin' to it), boss (boss)

No es nada a eso (nada a eso), uno real (uno real)
Ain't nothing to it (nothin' to it), real one (real one)

No hay nada de eso (nada de eso), yo jefe
Ain't nothing to it (nothin' to it), I boss

Oh, uno de verdad, soy un jefe, oh, sí
Ooh, real one, I'm a boss, oh, yeah

Ooh, ooh, soy un jefe
Ooh, ooh, I'm a boss

Grita a Rumi y al señor, amor, azul
Shout out to Rumi and Sir, love, Blue

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Carters e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção