Traducción generada automáticamente
No Longer There
The Cat Empire
Ya no hay
No Longer There
Y aunque te gustaría escuchar una canción
And though you'd like to hear a song
Que canta todo está bien
That sings everything's all right
La temperatura es cálida
The temperature is warm
Los caballos de fuego duermen
The fire horses sleep
Así que suavemente llega la noche
So gently comes the night
Cierras los ojos y miras
You close your eyes and stare
El suelo en el que están está desnudo
The ground they're on is bare
Pero una vez fue tan profundo
But once it was as deep
Como sueños gigantes más salvajes
As wildest giants dreams
Ya no está ahí
It's no longer there
Y todos nuestros deseos
And all of our desires
Reflecan el cielo con llamas
They mirror skies with flames
Y fumar en los pasillos del cielo
And smoke out heaven's halls
¿A quién llamaste?
Who was that you called
Ya no están allí
They're no longer there
Aquí va otra vez
Here it goes again
Aquí va otra vez
Here it goes again
Aquí va otra vez
Here it goes again
¿Qué dejarías atrás cuando todos tus campos estén muertos?
What would you leave behind when all your fields are dead?
Cuando tus territorios se secan y tus ciudades se ahogan y barren
When your territories are dried out and your cities drowned and swept
¿Qué dejarías atrás cuando aquellos que llevan tu nombre
What would you leave behind when those who bear your name
¿Naciste en ese lugar que destrozaste?
Are born in that place that you wrecked?
¿Qué dejarías atrás cuando ya no estés allí?
What would you leave behind when you're no longer there?
¿Navegarías a costas lejanas?
Would you sail to distant shores?
Y esconderse dentro de las colinas
And hide within the hills
Y cierra suavemente las puertas
And softly close your doors
Pretende que el mundo está a salvo
Pretend the world is safe
Y esperar la llamada del cielo
And wait for heaven's call
¿O te voltearías y te enfrentarías a los mares?
Or would you turn and face the seas
Y ven junto a tu cueva
And come beside your cave
Hay posibilidad, pero si te atreves
There's chance but if you dare
Y veloces como los corceles de honor
And swift as honour's steeds
Antes de que ya no esté allí
Before it's no longer there
Aquí va otra vez
Here it goes again
Aquí va agaaain
Here it goes agaaain
Aquí va aga.. ain!
Here it goes aga .. ain!
¿Qué dejarías atrás cuando todos tus campos estén muertos?
What would you leave behind when all your fields are dead?
Cuando tus territorios se secan y tus ciudades se ahogan y barren
When your territories are dried out and your cities drowned and swept
¿Qué dejarías atrás?
What would you leave behind
¿Cuando los que llevan tu nombre nacen en ese lugar que destruiste?
When those who bear your name are born in that place that you wrecked?
¿Qué dejarías atrás cuando ya no estés allí?
What would you leave behind when you're no longer there?
Negar o desesperar
To deny or to despair
Es lo mismo
It's really just the same
Todo entre
Everything between
Significa que tenemos que cambiar
It means we have to change
Porque cuando uno olvida
Cos when a one forgets
El mundo comienza a desvanecerse
The world begins to fade
Y todas las formas y sombras
And all the shapes and shades
Eso hizo que los colores se vieran
That made the colours see
Cuando de repente se volvieron grises
When they suddenly turned grey
Que ya no están allí
That they're no longer there
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Cat Empire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: