Traducción generada automáticamente
Do You Mean (feat. Bülow and Ty Dolla $ign)
The Chainsmokers
¿Quieres decir (feat. Bülow y Ty Dolla $ign)
Do You Mean (feat. Bülow and Ty Dolla $ign)
¿Quieres decir, quieres decir lo que dices?
Do you mean, do you mean what you say?
Lo que dijiste ahora no puedes quitarlo
What you said now you can't take away
Eres mi evangelio pero estoy perdiendo la fe, perdiendo la fe
You're my Gospel but I'm losing faith, losing faith
¿Quieres decir, quieres decir lo que dices?
Do you mean, do you mean what you say?
Tómate un minuto, ¿necesitas detenerte y pensar?
Take a minute, do you need to stop and think?
Lo que tenemos, no, no podemos tirarlo, tirarlo
What we have, no, we can't throw away, throw away
Muéstrame que lo dices en serio
Show me that you mean it
Muéstrame que lo dices en serio
Show me that you mean it
¿De verdad lo dices en serio?
Do you really mean it?
Todo sucede por una razón
Everything happens for a reason
Muéstrame que lo dices en serio (¿verdad, verdad?)
Show me that you mean it (do you, do you?)
Muéstrame que lo dices en serio (¿verdad, verdad?)
Show me that you mean it (do you, do you?)
Espero que te refieres a lo que dices, chica
I hope you mean what you say, girl
Espero que no me estés mintiendo a la cara, niña (mintiéndome a la cara)
I hope you ain't lying to my face, girl (lying to my face)
Dijiste que necesitabas algo de espacio, chica
You said you needed some space, girl
Traté de mantenerme fuera de tu camino, chica
I tried to stay out your way, girl
Escuchaste algunas historias sobre mi pasado, ayy
You heard some stories 'bout my past, ayy
Ojalá pudiéramos dejarlos en el pasado, ayy
Wish we could leave 'em in the past, ayy
Dijiste que es difícil para ti confiar de nuevo
You said it's hard for you to trust, again
Me pregunto si realmente lo has superado
I wonder if you're really over it
Rebotar como un rebote (ooh, sí)
Bounce back like a rebound (ooh, yeah)
¿Estás diciendo lo que quieres decir ahora?
Are you saying what you mean now?
¿Quieres decir, quieres decir lo que dices?
Do you mean, do you mean what you say?
Lo que dijiste ahora no puedes quitarlo
What you said now you can't take away
Eres mi evangelio pero estoy perdiendo la fe, perdiendo la fe
You're my gospel but I'm losing faith, losing faith
¿Quieres decir, quieres decir lo que dices?
Do you mean, do you mean what you say?
Tómate un minuto, ¿necesitas detenerte y pensar?
Take a minute, do you need to stop and think?
Lo que tenemos, no, no podemos tirarlo, tirarlo
What we have, no, we can't throw away, throw away
Muéstrame que lo dices en serio
Show me that you mean it
Muéstrame que lo dices en serio
Show me that you mean it
¿De verdad lo dices en serio?
Do you really mean it?
Todo sucede por una razón
Everything happens for a reason
Muéstrame que lo dices en serio (¿verdad, verdad?)
Show me that you mean it (do you, do you?)
Muéstrame que lo dices en serio (¿verdad, verdad?)
Show me that you mean it (do you, do you?)
Se acabó el tiempo, ¿qué vas a decir a continuación?
Time's up, what you're gonna say next?
No puedes ocultar lo que me hiciste, si
Can't hide what you did to me, yeah
Sacarte como un cigarrillo
Pull you out like a cigarette
Sácame de mi miseria, sí
Put me out of my misery, yeah
No eres tu, soy yo
It's not you, it's me
Vamos, en serio
Come on, seriously
Escuché eso una o dos veces antes
Heard that once or twice before
Lo sacaste directamente de una película
You got that straight from a movie
Rebotar como un rebote (ooh, sí)
Bounce back like a rebound (ooh, yeah)
¿Estás diciendo lo que quieres decir ahora?
Are you saying what you mean now?
¿Quieres decir, quieres decir lo que dices?
Do you mean, do you mean what you say?
Lo que dijiste ahora no puedes quitarlo
What you said now you can't take away
Eres mi evangelio pero estoy perdiendo la fe, perdiendo la fe
You're my gospel but I'm losing faith, losing faith
¿Quieres decir, quieres decir lo que dices?
Do you mean, do you mean what you say?
Tómate un minuto, ¿necesitas detenerte y pensar?
Take a minute, do you need to stop and think?
Lo que tenemos, no, no podemos tirarlo, tirarlo
What we have, no, we can't throw away, throw away
Muéstrame que lo dices en serio
Show me that you mean it
Muéstrame que lo dices en serio
Show me that you mean it
¿De verdad lo dices en serio?
Do you really mean it?
Todo sucede por una razón
Everything happens for a reason
Muéstrame que lo dices en serio (¿verdad, verdad?)
Show me that you mean it (do you, do you?)
Muéstrame que lo dices en serio (¿verdad, verdad?)
Show me that you mean it (do you, do you?)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Chainsmokers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: