Traducción generada automáticamente
A Lonely Man
The Chi-Lites
Un hombre solitario
A Lonely Man
Ah... ah... ah... ah... ah... ah... ah... ah... ah... ah... ah
Ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...
Doo... doo... doo... doo
Doo...doo...doo...
Será mejor que te lo diga
You better let me tell you
Ah... ah... ah... ah... ah... ah... ah... ah... ah... ah... ah
Ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...ah...
Doo... doo... doo... doo
Doo...doo...doo...
Será mejor que te lo diga
You better let me tell you
Hace algún tiempo nuestros caminos se separaron
You know some time ago our pathways parted
Ahora puede que hayas encontrado la felicidad
Now you may have found bliss
Pero me arrepiento
But I found regret
Tal vez puedas sonreír, tal vez incluso reír
Maybe you can smile, maybe even laugh
Sí, pero todo el tiempo
Yeah, but all the while
Estoy tratando de olvidar
I'm trying to forget
Las lágrimas no pueden expresar mi dolor ni palabras mi soledad
Tears cannot express my grief nor words my loneliness
Porque sólo pueden distinguir
For they can only tell apart
Deja que mi corazón te diga el resto
Let my heart tell you the rest
Me gustaría sazonar cada día de mi vida contigo
I would season every day of my life with you
Será mejor que te lo diga
You better let me tell you
Te mostraría lo que significa ser verdad, chica
I would show you just what it means to be true, girl
Será mejor que te lo diga
You better let me tell you
Porque después de que el amor se haya ido y venido, nena, yo soy el solitario
'Cause after love has come and gone, baby, I'm the lonely one
Ooh... ooh... ooh... ooh... [Ooh... ooh...]
Ooh...ooh...ooh...ooh... [Ooh...ooh...]
Ooh... ooh... ooh... ooh... [Ooh... ooh... ooh... ooh...]
Ooh...ooh...ooh...ooh... [Ooh...ooh...ooh...ooh...]
Pero ¿por qué un hombre debería estar solo
But why should a man be lonely
[¿Por qué un hombre debería estar solo, por qué un hombre debería estar solo]
[Why should a man be lonely, why should a man be lonely]
Cuando tenía a alguien como tú
When he had someone like you
¿Cómo puedo hacerte creer?
How can I make you believe
Que tengo que tenerte, nena [Tengo que tenerte, nena]
That I got to have you, baby [Got to have you, baby]
Sí, tengo que tenerte, nena [Tengo que tenerte, nena]
Yes, I got to have you, baby [Got to have you, baby]
Oh, tengo que tenerte, nena [Tengo que tenerte, nena]
Oh, I got to have you, baby [Got to have you, baby]
Endulzaría cada hora de mi día contigo
I would sweeten every hour of my day with you
Será mejor que te lo diga
You better let me tell you
Te daría todas las cosas que una buena dama necesitaría
I would give you all the things a good lady would need
Será mejor que te lo diga
You better let me tell you
Para ti ahorraría todo mi tiempo, te daría cada centavo
For you I'd save up all of my time, give you every dime
Por ti, chica, será mejor que te lo diga
For you, girl, you better let me tell you
Porque después de que el amor se haya ido y venido, nena, yo soy el solitario
'Cause after love has come and gone, baby, I'm the lonely one
Ooh... ooh... ooh... ooh... [Ooh... ooh...]
Ooh...ooh...ooh...ooh... [Ooh...ooh...]
Ooh... ooh... ooh... ooh... [Ooh... ooh... ooh... ooh...]
Ooh...ooh...ooh...ooh... [Ooh...ooh...ooh...ooh...]
Pero ¿por qué un hombre debería estar solo
But why should a man be lonely
[¿Por qué un hombre debería estar solo, por qué un hombre debería estar solo]
[Why should a man be lonely, why should a man be lonely]
Cuando tenía a alguien como tú
When he had someone like you
¿Cómo puedo hacerte creer?
How can I make you believe
Que tengo que tenerte, nena [Tengo que tenerte, nena]
That I got to have you, baby [Got to have you, baby]
Sí, tengo que tenerte, nena [Tengo que tenerte, nena]
Yes, I got to have you, baby [Got to have you, baby]
Oh, tengo que tenerte, nena [Tengo que tenerte, nena]
Oh, I got to have you, baby [Got to have you, baby]
Tengo que viajar solo
I got to travel alone
Por la carretera de la vida
Down life's highway
Buscando caras, algunas viejas, otras nuevas
Searching faces, some old, some new
Buscando a alguien a quien más necesito
Seeking someone whom I need the most
Sé que no pueden haber dos
I know there can't be two
Sí, estoy buscando a alguien
Yeah, I'm searching for someone
¿Quién es lo más cercano a ti?
Who's the closest thing to you
Tengo que seguir, tengo que seguir
Gotta go on, gotta go on
Estoy tan sola, tengo que irme, estoy tan sola, tengo que irme, sí
I'm so lonely, I gotta go, I'm so lonely, gotta go, yeah...
Oh, sólo tengo que irme
Oh, I just gotta go
Dije, nena, nene, nene, nene, oh
I said, baby, baby, baby, baby, oh
Solo... solo tengo que irme (tengo que irme, tengo que irme)
I just-just-just-just got to go (I've got to go, I've got to go)
Estoy tan solo (Hey), tengo que irme (Oh), estoy tan solo, tengo que irme, sí
I'm so lonely (Hey), I gotta go (Oh), I'm so lonely, gotta go, yeah...
(Tengo que seguir, sí, sí)
(Gotta go on, yeah, yeah)
(Oh, tengo que irme, tengo que irme)
(Oh, I gotta go, I gotta go, I just gotta go)
Tengo que seguir, tengo que seguir
Gotta go on, gotta go on
Estoy tan sola, tengo que irme, estoy tan sola, sí... sí
I'm so lonely, I gotta go, I'm so lonely, yeah...yeah
Tengo que irme
I've just gotta go
Hey, hey, tengo que, tengo que, oh, tengo que, sólo para continuar
Hey, hey, got to, got to, oh, I got to, I just to go on
(Tengo que irme, tengo que irme)
(I've got to go, I've got go)
Estoy tan solo (Hey), tengo que irme (Oh)
I'm so lonely (Hey), I gotta go (Oh)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Chi-Lites e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: