Traducción generada automáticamente
Gates Of The West
The Clash
Puertas Del Oeste
Gates Of The West
Me encantaría ser la afortunada en la Avenida Chill
I would love to be the lucky one on Chill Avenue
¿Quién podría mantener tu corazón caliente cuando el hielo se ha vuelto azul?
Who could keep your heart warm when ice has turned it blue
Pero suplicando a los perdedores dormidos mientras se entregan por la noche
But beggin' sleeping losers as they turn in for the night
Estoy mirando hacia atrás para mi casa y puedo ver las luces
I'm lookin' back for home and I can see the lights
Debería estar saltando diciendo que lo hice hasta aquí
I should be jumpin' shoutin' that I made it all this way
Desde la estación de Camden Town hasta la 44ª y la 8ª
From Camden Town station on to 44th and 8th
No muchos llegan hasta aquí, muchos dicen que somos geniales
Not many make it this far, many say we're great
Pero igual que ellos a los que caminamos, no podemos escapar de nuestro destino
But just like them we walk on, we can't escape our fate
¿No oyes el suspiro?
Can't you hear the sighin'
Eastside Jimmy y Southside Sue
Eastside Jimmy and Southside Sue
Ambos dicen que necesitaban algo nuevo
Both say they needed somethin' new
Así que estoy parado en las Puertas del Oeste
So I'm standing at the Gates of the West
Quemo dinero en las luces del cartel
I burn money at the lights of the sign
La ciudad proyecta una sombra del crimen perfecto
The city casts a shadow of the perfect crime
Estoy parado en las Puertas del Este
I'm standing at the Gates of the East
Tomo mi pulso y el pulso de mi amigo
I take my pulse and the pulse of my friend
La ciudad proyecta una sombra, ¿te veré de nuevo?
The city casts a shadow, will I see you again?
Los inmigrantes y los restos de todos los años de gloria
The immigrants and remnants of all the glory years
Están agrupados alrededor de la barra otra vez para otra ronda de cervezas
Are clustered 'round the bar again for another round of beers
El pequeño Richard está en la cocina jugando cucharas y platos
Little Richard's in the kitchen playin' spoons and plates
Le dice a la camarera que es genial
He's tellin' the waitress he's great
Ah, di que sé en algún lugar atrás en el tiempo
Ah say I know somewhere back 'n' forth in time
Fuera en los cuencos de polvo, en lo profundo de la mina de ruleta
Out on the dust bowls, deep in the roulette mine
O en un sótano de gueto ayer
Or in a ghetto cellar only yesterday
Hay un movimiento hacia el futuro para los EE.UU
There's a move into the future for the USA
Los oigo llorar
I hear them cryin'
Eastside Jimmy y Southside Sue
Eastside Jimmy and Southside Sue
Ambos dijeron que necesitaban algo nuevo
Both said they needed something new
Así que estoy parado en las Puertas del Oeste
So I'm standing at the Gates of the West
Quemo dinero en las luces del cartel
I burn money at the lights of the sign
La ciudad proyecta una sombra del crimen perfecto
The city casts a shadow of the perfect crime
Estoy parado en las Puertas del Este
I'm standing at the Gates of the East
Tomo mi pulso y el pulso de mi amigo
I take my pulse and the pulse of my friend
La ciudad proyecta una sombra, ¿te veré de nuevo?
The city casts a shadow, will I see you again?
De pie a las puertas del oeste
Standing at the Gates of the West
En la sombra otra vez
In the shadow again
Estoy parado en las Puertas del Oeste
I'm standing at the Gates of the West
En la sombra otra vez
In the shadow again
Estoy parado en las Puertas del Oeste
I'm standing at the Gates of the West
En la sombra otra vez
In the shadow again
En la sombra otra vez
In the shadow again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Clash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: