Traducción generada automáticamente
Red Angel Dragnet
The Clash
Red Angel Dragnet
Red Angel Dragnet
Vengo de un largo camino
I come from a long way away
Y sé una buena cosa cuando la veo
And I know a fine thing when I see it.
Véalo
See it
Por la misma razón nadie
For the same reason no one ever
Apuntó un telescopio al sol
Pointed a telescope at the sun
Hablando de los ángeles rojos de la ciudad de Nueva York
Talking about the Red Angels of New York City
CORO
CHORUS
¿Quién disparó?
Who shot the shot?
¿A quién le dispararon tonite?
Who got shot tonite?
Ni siquiera cinco agencias pueden salvar a las suyas
Not even five enforcement agencies can save their own.
Olvídate de la gente
Never mind the people
Tonite está lloviendo sobre los Ángeles de la Ciudad
Tonite it's raining on the Angels of the City
¿Alguien profetizó a esta gente?
Did anyone prophesize these people?
Sólo Travis
Only Travis
Adelante Travis
Come in Travis
Uno de estos días me organizaré
One of these days I'm gonna get myself organized.
Todos los animales salen por la noche
All the animals come out at night.
Reinas, hadas, hacedores, drogadictos, venales enfermos
Queens, fairies, dopers, junkies, sick venal.
Algún día vendrá una verdadera lluvia y limpiará a toda la escoria de las calles
Some day a real rain will come and wash all the scum off the streets.
Gracias a Dios por la lluvia para lavar la basura de la acera. Escúchate
Thank god for the rain to wash the trash off the sidewalk. Listen you
cabezas de solera
screwheads:
Aquí hay un hombre que no lo soportaría más
Here is a man who would not take it anymore.
Un hombre que se levantó contra la escoria, la suciedad
A man who stood up against the scum, the filth.
Ahora veo claramente
Now I see clearly.
Personalmente conozco el callejón
Personally I know the alley
Donde Jack se alimenta de las aves de la noche
Where Jack feeds on the birds of night
Ni siquiera burbujas en bicicletas 2x2
Not even bubbies on bicycles 2x2
Puede detener la sangre y las plumas volando
Can stop the blood and feathers flying
Monos de guerra y de una vez por todas
Waring overalls and for once and for all
¿Cuál es el sueño?
What is the dream?
Se lo diré
I'll tell it
Vivir como lo hacen en las películas
To live like they do in the movies
San Juan, ¿estás escuchando?
San Juan you listening?
Sí, apuesto a que sí
Yeah I bet you are
Manos arriba para Hollywood
Hands up for Hollywood
Hurra
Hooray
Te oigo
I hear you
Rápido en el aire
Snappy on the air
Cuelga en su
Hang in their
Pared a pared
Wall to wall
Salvaste al gusano
You saved the worled
¿Qué más? Salvaste a la chica
What else? You saved the girl
Chmpagne en hielo
Chmpagne on ice
Ningún extraño en Alcatraz
No stranger to Alcatraz
Para arrancar
To boot
O desnúdate
Or strip it down
Córtala un poco
Chop it a little
Ser razonable
Being reasonable
Sólo libertad para moverse
Just freedom to move
Vivir
To live
Para que las mujeres den un paseo por el parque en Midnite
For women to take a walk in the park at midnite
Oye, pero esto es serio
Hey, but this is serious
Ni siquiera puede volver a casa
She can't even get back home
Vengo de un largo camino
I come from a long way off
Y conozco a un dador de vida sobre un salvavidas
And I know a lifegiver over a lifetaker
Por la misma razón nadie señaló
For the same reason no-one ever pointed
Un arma contra un policía
A gun at a policeman
Hablando de los ángeles rojos de la ciudad de Nueva York
Talking about the Red Angels of New York City
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Clash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: