Traducción generada automáticamente
Along Came Jones
The Coasters
Along Came Jones
Along Came Jones
Plopé abajo en mi silla fácil y encendí Canal 2
I plopped down in my easy chair and turned on Channel 2
Un pistolero malo llamado Salty Sam estaba persiguiendo a la pobre Sweet Sue
A bad gunslinger called Salty Sam was chasin' poor Sweet Sue
La atrapó en el viejo aserradero y dijo con una risa malvada
He trapped her in the old sawmill and said with an evil laugh
Si no me das la escritura de tu rancho, los veré a todos por la mitad
"If you don't give me the deed to your ranch, I'll saw you all in half"
Y luego la agarró, la ató
And then he grabbed her, he tied her up
(Y luego, y luego)
(And then, and then)
Se encendió la sierra de cinta
He turned on the bandsaw
(Y luego, y luego)
(And then, and then)
Y luego llegó Jones, el alto y delgado Jones
And then along came Jones, tall thin Jones
Lento caminando Jones, lento hablando Jones
Slow walkin' Jones, slow talkin' Jones
A lo largo vino largo, delgado, lanky Jones
Along came long, lean, lanky Jones
Llegó el comercial, así que me levanté para comer algo
Commercial came on, so I got up to get myself a snack
Debiste haber visto lo que estaba pasando para cuando volví
You should've seen what was goin' on by the time that I got back
En la vieja mina abandonada, Sweet Sue tenía ataques
Down in the old abandoned mine, Sweet Sue was havin' fits
Ese villana dijo, “Dame la escritura de tu rancho o te volaré a todos en pedazos
That villain said, "Give me the deed to your ranch or I'll blow you all to bits"
Y luego la agarró, la ató
And then he grabbed her, he tied her up
(Y luego, y luego)
(And then, and then)
Encendió el fusible a la dinamita
He lit the fuse to the dynamite
(Y luego, y luego)
(And then, and then)
Y luego llegó Jones, el alto y delgado Jones
And then along came Jones, tall thin Jones
Lento caminando Jones, lento hablando Jones
Slow walkin' Jones, slow talkin' Jones
A lo largo vino largo, delgado, lanky Jones
Along came long, lean, lanky Jones
Me molestaba tanto, lo apagué y encendí otro programa
I got so bugged, I turned it off and turned on another show
Pero había el mismo tiro de siempre y el mismo rodeo de siempre
But there was the same old shoot 'em up and the same old rodeo
Salty Sam estaba tratando de meter a Sweet Sue en un saco de arpillera
Salty Sam was tryin' to stuff Sweet Sue in a burlap sack
Dijo: “Si no me das la escritura de tu rancho
He said, "If you don't give me the deed to your ranch
Voy a tirarte a las vías del ferrocarril
I'm gonna throw you on the railroad tracks"
Y luego la agarró, la ató
And then he grabbed her, he tied her up
(Y luego, y luego)
(And then, and then)
La tiró a las vías del ferrocarril
He threw her on the railroad tracks
(Y entonces)
(And then)
Un tren empezó a venir
A train started comin'
(Y luego, y luego)
(And then, and then)
Y luego llegó Jones, el alto y delgado Jones
And then along came Jones, tall thin Jones
Lento caminando Jones, lento hablando Jones
Slow walkin' Jones, slow talkin' Jones
A lo largo vino largo, delgado, lanky Jones
Along came long, lean, lanky Jones
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Coasters e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: