Traducción generada automáticamente
Violent Red
The Dangerous Summer
Rojo violento
Violent Red
Es un mundo solitario hasta que lo dejas tomar su forma
It's a lonely world until you let it take its shape
Es una cuestión de percepción
It's a matter of perception
Casi nunca quiero cambiar
I hardly ever wanna change
Te pediré la dirección
I'll ask you for direction
Sólo para molestarte
Just to bother you
Dejaré esto en la mesa
I'll leave this on the table
A medida que tropiezo a través de mi telaraña terriblemente enredada
As I stumble through my awfully tangled web
Y las cosas son rojas violentas
And things are violent red
Dijiste: «Todos necesitamos a alguien que nos mantenga abajo
You said: We all need someone to hold us down
Levanto mi copa, ¿sabes?
I raise my glass, you know
El vacío me llenaba
The emptiness was filling me
Sigo los pasos de mi pasado
I follow the steps of my past
¿No cometí todos esos mismos errores?
Didn't I make all those same mistakes?
Todas esas promesas, quise mantener
All those promises, I meant to keep
Vamos por debajo de
We go under
Nos deslizamos en lo desconocido
We slip into the unknown
Lávate las manos de quienes éramos cuando éramos más jóvenes
Wash our hands of who we were when we were younger
No sabemos por qué duele
We don't know why it hurts
No sabemos por qué duele tanto
We don't know why it hurts so much
Vamos por debajo de
We go under
Nos deslizamos en lo desconocido
We slip into the unknown
Lávate las manos de quienes éramos cuando éramos más jóvenes
Wash our hands of who we were when we were younger
No sabemos por qué duele
We don't know why it hurts
No sabemos por qué duele tanto
We don't know why it hurts so much
Pero es un mundo solitario hasta que lo dejas tomar su forma
But it's a lonely world until you let it take its shape
Es una cuestión de perspectiva
It's a matter of perspective
Espero que esto nunca tenga el mismo sabor
I hope this never tastes the same
El pasado es sólo un funeral
The past is just a funeral
Eso es malo para tragarte
That's mean to swallow you
Respiraré todo lo que pueda
I'll breathe in all I'm able
Si me acompañas a través de estas noches implacables
If you walk me through these unforgiving nights
Y las cosas son rojas violentas
And things are violent red
Dijiste: «Todos necesitamos a alguien que nos mantenga abajo
You said: We all need someone to hold us down
Levanto mi copa, ¿sabes?
I raise my glass, you know
El vacío me llenaba
The emptiness was filling me
Sigo los pasos de mi pasado
I follow the steps of my past
¿No cometí todos esos mismos errores?
Didn't I make all those same mistakes?
Todas esas promesas, quise mantener
All those promises, I meant to keep
Vamos por debajo de
We go under
Nos deslizamos en lo desconocido
We slip into the unknown
Lávate las manos de quienes éramos cuando éramos más jóvenes
Wash our hands of who we were when we were younger
No sabemos por qué duele
We don't know why it hurts
No sabemos por qué duele tanto
We don't know why it hurts so much
Vamos por debajo de
We go under
Nos deslizamos en lo desconocido
We slip into the unknown
Lávate las manos de quienes éramos cuando éramos más jóvenes
Wash our hands of who we were when we were younger
No sabemos por qué duele
We don't know why it hurts
No sabemos por qué duele tanto
We don't know why it hurts so much
Vamos por debajo de
We go under
Nos deslizamos en lo desconocido
We slip into the unknown
Lávate las manos de quienes éramos cuando éramos más jóvenes
Wash our hands of who we were when we were younger
No sabemos por qué duele
We don't know why it hurts
No sabemos por qué duele tanto
We don't know why it hurts so much
Vamos por debajo de
We go under
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Dangerous Summer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: