Traducción generada automáticamente
Everybody Have a Good Time
The Darkness
Que todo el mundo se divida
Everybody Have a Good Time
Anticipación, demasiado para pagar
Anticipation, too much to pay
Tal vez estoy loco, pero hay algo en el aire
Maybe I’m crazy, but there’s something in the air
Hay algo en el aire
There’s something in the air, ah
Vamos, la gente me dice cómo te sientes
Come on people tell me how you feel
Si quieres pasar un buen rato, bueno, tienes un trato
You want a good time, well you got yourself a deal
Sí, tienes un trato
Oh yeah, you got yourself a deal
Es hora de hacer, un nuevo comienzo
It’s time to make, a brand new start
Quítate de pensar, tienes que escuchar a tu corazón
Take off your thinking, gotta listen to your heart
Que todo el mundo se divida
Everybody have a good time
Todos están enamorados, ¿de acuerdo?
Everybody have a crush, alright
Que todo el mundo se divida
Everybody have a good time
Porque esta noche puede ser nuestra última, ¿de acuerdo?
For tonight may be our last, alright
Menos mal que eres genial, bueno, estoy seguro
Good thing you’re cool, well I’m mister sure
Vamos, nena, deja tu ego en la puerta
Come on baby, leave your ego at the door
Porque ya no lo necesitas
Cause you don’t need it anymore, whoa
¿A dónde nos lleva toda esta pelea?
Where is all this fighting getting us?
¿Dónde está el bebé del fuego? ¿Cuál es el alboroto?
Where is the fire baby, what’s the fuss?
Que todo el mundo se divida
Everybody have a good time
Todos están enamorados
Everybody have a crush
Que todo el mundo se divida
Everybody have a good time
Porque esta noche puede ser nuestra última, ¿de acuerdo?
For tonight may be our last, alright
Sí, esta noche puede ser nuestra última
Yeah tonight may be our last
Donde los tontos se apresuran, donde las águilas se atreven
Where fools rush in, where eagles dare
Nos encontrarás, ya está ahí
You will find us, it’s already there
Vivimos el mismo sueño, todas las noches
We live the same dream, every night
La pasaremos bien hasta la luz de la mañana
Having a good time till the morning light
Que todo el mundo se divida
Everybody have a good time
Todos están enamorados
Everybody have a crush
Que todo el mundo se divida
Everybody have a good time
Porque esta noche puede ser nuestra última, ¿de acuerdo?
For tonight may be our last, alright
Sí, esta noche puede ser nuestra última
Yeah tonight may be our last
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Darkness e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: