Traducción generada automáticamente
On The Border
Eagles
En la frontera
On The Border
Cruzando por el centro de una calle de dos vías
Cruisin' down the centre of a two way street
Wond'rin' que está realmente en el asiento del conductor
Wond'rin' who is really in the driver's seat
Me importa mi autobús viene hermano mayor
Mindin' my bus'ness along comes big brother
Dice: «Hijo, será mejor que te des de un lado o del otro
Says, "Son you better get on one side or the other"
Oh ooh, estoy en la frontera
Oh ooh, I'm out on the border
Estoy caminando por la línea
I'm walkin' the line
No me digas sobre tu ley y el orden
Don't you tell me 'bout your law and order
Estoy tratando de cambiar esta agua por vino
I'm try'n' to change this water to wine
Después de un duro día estoy a salvo en casa
After a hard day I'm safe at home
Engañando con mi bebé por teléfono
Foolin' with my baby on the telephone
De la nada alguien se corta y dice
Out of nowhere somebody cuts in and says
Hmm, estás en algún problema chico
"Hmm, you in some trouble boy
Sabemos dónde has estado
We know where you've been"
Oh ooh, estoy en la frontera
Oh ooh, I'm out on the border
Pensé que era una línea privada
I thought this was a private line
No me digas sobre tu ley y el orden
Don't you tell me 'bout your law and order
Estoy tratando de cambiar esta agua por vino
I'm try'n' to change this water to wine
No importa tu nombre, solo denos tu número
Never mind your name, just give us your number
No importa tu cara, solo muéstranos tu tarjeta
Never mind your face, just show us your card
Y queremos saber de qué ala estás bajo
And we wanna know whose wing are you under
Será mejor que des un paso a la derecha o lo haremos difícil
You better step to the right or we can make it hard
Oh ooh, estoy atrapado en la frontera
Oh ooh, I'm stuck on the border
Todo lo que quería era tranquilidad
All I wanted was some peace of mind
No me digas sobre tu ley y el orden
Don't you tell me 'bout your law and order
Estoy tratando de cambiar esta agua por vino
I'm try'n' to change this water to wine
En la frontera
On the border
En la frontera
On the border
En la frontera
On the border
En la frontera
On the border
Déjame en paz, estoy caminando por esta línea
(On the border) Leave me be, I'm just walkin' this line
Estoy en la frontera
I'm out on the border
Todo lo que quería era paz mental, tranquilidad mental
(On the border) All I wanted was some peace of mind, peace of mind
Estoy en la frontera
I'm out on the border
(En la frontera) ¿No ves que estoy tratando de cambiar esta agua por vino?
(On the border) Can't you see I'm tryin to change this water to wine
Estoy en la frontera
I'm out on the border
(En la frontera) No me digas sobre tu ley y el orden
(On the border) Don't you tell me 'bout your law and order
Estoy harto y cansado de toda su ley y orden
(I'm out on the border ) I'm sick and tired of all your law and order
(En la frontera) Enfermo y cansado de ella
(On the border) Sick and tired of it
Estoy en la frontera
I'm out on the border
En la frontera
On the border
Estoy en la frontera
I'm out on the border
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eagles e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: