Traducción generada automáticamente
One Of These Nights
Eagles
Una de estas noches
One Of These Nights
Una de estas noches
One of these nights
Una de estas viejas noches locas
One of these crazy old nights
Lo averiguaremos, linda mamá
We're gonna find out, pretty mama
Que enciende tus luces
What turns on your lights
La luna llena está llamando, la fiebre es alta
The full Moon is calling, the fever is high
Y el viento maligno susurra y gime
And the wicked wind whispers and moans
Tienes tus demonios
You got your demons
Y tienes deseos
And you got desires
Bueno, tengo algunos propios
Well, I got a few of my own
Oh, alguien con quien ser amable entre la oscuridad y la luz
Oh, someone to be kind to in between the dark and the light
Oh, viniendo justo detrás de ti, juro que te encontraré
Oh, coming right behind you, swear I'm gonna find you
Una de estas noches
One of these nights
Uno de estos sueños
One of these dreams
Uno de estos sueños solitarios y perdidos, ahora
One of these lost and lonely dreams, now
Vamos a encontrar uno
We're gonna find one
Oh, uno que realmente grita
Oh, one that really screams
He estado buscando a la hija del diablo mismo
I've been searching for the daughter of the devil himself
He estado buscando un ángel de blanco
I've been searching for an angel in white
He estado esperando a una mujer que sea un poco de ambos
I've been waiting for a woman who's a little of both
Y puedo sentirla pero ella no está a la vista
And I can feel her but she's nowhere in sight
Oh, la soledad te cegará
Oh, loneliness will blind you
Entre el bien y el mal (woah, woah)
In between the wrong and the right (woah, woah)
Oh, viniendo justo detrás de ti, juro que te encontraré
Oh, coming right behind you, swear I'm gonna find you
Una de estas noches
One of these nights
Una de estas noches
One of these nights
Hm, entre la oscuridad y la luz
Hm, In between the dark and the light
Viniendo justo detrás de ti
Coming right behind you
Juro que te encontraré
Swear I'm gonna find you
Consíguete bebé una de estas noches
Get ya baby one of these nights
Una de estas noches (woah, oh, woah, oh)
One of these nights (woah, oh, woah, oh)
Una de estas noches
One of these nights
puedo sentirlo
I can feel it
puedo sentirlo
I can feel it
Una de estas noches
One of these nights
Viniendo justo detrás de ti
Coming right behind you
Juro que te encontraré ahora
Swear I'm gonna find you now
Una de estas noches
One of these nights
Y se pone tan oscuro, tan oscuro
And it gets so dark, so dark
En el frío y en la soledad
In the cold and lonely
Una de estas noches
One of these nights
Una de estas noches locas, locas, locas
One of these crazy, crazy, crazy nights
Una de estas noches
One of these nights
Juro que te encontraré
Swear I'm gonna find you
Viniendo justo detrás de ti ahora
Coming right behind you now
Una de estas noches
One of these nights
(Oooh)
(Oooh)
Una de estas noches
One of these nights
Ah, y quiero decir ¡ah!
Ah, and I wanna say ah!
Una de estas noches
One of these nights
Si, ah, uno de estos uno de estos
Yes, ah, one of these one of these
Una de estas noches
One of these nights
Ah, viniendo justo detrás de ti
Ah, coming right behind you
Juro que te encontraré
Swear I'm gonna find you
Una de estas noches
One of these nights
Una de estas noches
One of these nights
Una de estas viejas noches locas
One of these crazy old nights
Una de estas noches
One of these nights
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eagles e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: