Traducción generada automáticamente
The Boys Of Summer
Eagles
Los chicos de verano
The Boys Of Summer
Nadie en la carretera
Nobody on the road,
Nadie en la playa
Nobody on the beach.
Lo siento en el aire
I feel it in the air,
El verano está fuera de alcance
The summer's out of reach.
Lago vacío, calles vacías
Empty lake, empty streets,
El sol se pone solo
The sun goes down alone.
Estoy conduciendo por tu casa
I'm driving by your house
Aunque sé que no estás en casa
Though I know you're not home.
Pero puedo verte
But I can see you,
Tu piel marrón brillando en el sol
Your brown skin shining in the sun.
Te peinaste el pelo
You got your hair combed back
Y tus gafas de sol puestas, nena
And your sunglasses on, baby.
Y puedo decirte que mi amor por ti seguirá siendo fuerte
And I can tell you my love for you will still be strong
Después de que los chicos del verano se hayan ido
After the boys of summer have gone.
Nunca olvidaré esas noches
I never will forget those nights.
Me pregunto si fue un sueño
I wonder if it was a dream.
¿Recuerdas cómo me enloqueciste?
Remember how you made me crazy,
Recuerda cómo te hice gritar
Remember how I made you scream.
Ahora no entiendo lo que
Now I don't understand what
Le pasó a nuestro amor
Happened to our love.
Pero, cariño, voy a recuperarte
But, baby, I'm gonna get you back,
Voy a mostrarte de lo que estoy hecho
I'm gonna show you what I'm made of.
Pero puedo verte
But I can see you,
Tu piel marrón brillando en el sol
Your brown skin shining in the sun.
Te veo caminando muy despacio y estás
I see you walking real slow and you're
Sonriendo a todos
Smiling at everyone.
Y puedo decirte que mi amor por ti seguirá siendo fuerte
And I can tell you my love for you will still be strong
Después de que los chicos del verano se hayan ido
After the boys of summer have gone.
Hoy en la carretera vi una Cabeza Negra
Out on the road today I saw a Black Head
Pegatina en un Cadillac
Sticker on a Cadillac.
Una voz dentro de mi cabeza dijo
A little voice inside my head said:
No mires atrás, nunca puedes mirar atrás
"Don't look back, you can never look back."
Pensé que sabía lo que era el amor
I thought I knew what love was.
¿Qué sabía yo?
What did I know?
Esos días se han ido para siempre
Those days are gone forever.
Debería dejarlos ir, pero
I should just let them go, but...
Pero puedo verte
But I can see you,
Tu piel marrón brillando en el sol
Your brown skin shining in the sun.
Tienes esa parte baja
You got that top pulled down,
Y esa radio encendida, nena
And that radio on, baby.
Y puedo decirte que mi amor por ti seguirá siendo fuerte
And I can tell you my love for you will still be strong,
Después de que los chicos del verano se hayan ido
After the boys of summer have gone.
Puedo verte
I can see you,
Tu piel marrón brillando en el sol
Your brown skin shining in the sun.
Tienes ese pelo cortado en la espalda
You got that hair slicked back,
Y esos Wayfarers, nena
And those Wayfarers on, baby.
Y puedo decirte que mi amor por ti seguirá siendo fuerte
And I can tell you my love for you will still be strong,
Después de que los chicos del verano se hayan ido
After the boys of summer have gone.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eagles e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: