Traducción generada automáticamente
The Last Resort
Eagles
The Last Resort
The Last Resort
Ella vino de Providence La de Rhode Island
She came from Providence The one in Rhode Island
Donde las sombras del viejo mundo cuelgan Pesado en el aire
Where the old-world shadows hang Heavy in the air
Ella llenó sus esperanzas y sueños como una refugiada
She packed her hopes and dreams Like a refugee
Al igual que su padre cruzó el mar
Just as her father came Across the sea
Se enteró de un lugar donde la gente sonreía
She heard about a place People were smiling
Hablaban de la manera del hombre rojo y de cómo amaban la tierra
They spoke about the red man's way And how they loved the land
Venían de todas partes a la Gran División
They came from everywhere To the Great Divide
Buscando un lugar donde pararse O un lugar para esconderse
Seeking a place to stand Or a place to hide
Abajo en los bares abarrotados
Down in the crowded bars
Fuera para pasar un buen rato
Out for a good time
No puedo esperar a contarles a todos
Can't wait to tell you all
¿Cómo es allí arriba?
What it's like up there
Lo llamaban Paraíso. No sé por qué
They called it Paradise I don't know why
Alguien puso las montañas bajas mientras la ciudad se elevaba
Somebody laid the mountains low While the town got high
Entonces los vientos fríos soplaron a través del desierto
Then the chilly winds blew down Across the desert
A través de los cañones de la costa hasta el Malibu
Through the canyons of the coast To the Malibu
Donde la gente bonita juega Hambriento de poder
Where the pretty people play Hungry for power
Para iluminar su camino de neón y darles cosas que hacer
To light their neon's way And give 'em things to do
Unos ricos vinieron y violaron la tierra. Nadie los atrapó
Some rich men came and raped the land Nobody caught 'em
Puse un montón de cajas feas y Jesús, la gente las compró
Put up a bunch of ugly boxes And Jesus, people bought 'em
Y lo llamaban Paraíso, El lugar para estar
And they called it Paradise, The place to be,
Vieron el sol nebuloso. Hundimiento en el mar
They watched the hazy sun. Sinking in the sea
Puedes dejarlo todo atrás y navegar a Lahaina
You can leave it all behind And sail to Lahaina
Tal como hicieron los misioneros hace tantos años
Just like the missionaries did So many years ago
Incluso trajeron un letrero de neón “Jesús viene
They even brought a neon sign "Jesus is coming"
Bajaron la carga de los blancos
They brought the white man's burden down
Trajeron el reinado de los blancos
They brought the white man's reign
¿Quién proporcionará el Grand Design? ¿Qué es tuyo y qué es mío?
Who will provide the Grand Design ? What is yours and what is mine ?
No hay más nueva frontera. Tenemos que llegar aquí
There is no more new frontier We have got to make it here
Satisfemos nuestras interminables necesidades, y justificamos nuestros actos sangrientos
We satisfy our endless needs, And justify our bloody deeds,
En el nombre del Destino Y en el nombre de Dios
In the name of Destiny And in the name of God
Y los puedes ver allí el domingo por la mañana
And you can see them there On Sunday morning
Ponte de pie y canta sobre cómo es allí arriba
Stand up and sing about What it's like up there
Lo llaman Paraíso. No sé por qué
They call it Paradise I don't know why
Llamas a algún lugar Paradise Kiss it bye
You call some place Paradise Kiss it good-bye.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eagles e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: