Traducción generada automáticamente
She’s Not Gone Yet But She’s Leaving
The Fratellis
Aún no se ha ido, pero se va
She’s Not Gone Yet But She’s Leaving
Bueno, ella está a medio camino de este duro hijo
Well she's halfway over this hard on son
Aún no se ha ido, pero se va
She's not gone yet but she's leaving
Y ella está bastante segura de que no es la única
And she's quite sure she's not the only one
Aún no se ha ido, pero se va
She's not gone yet but she's leaving
Bueno, hay un alcaj en el hueso de la espalda
Well there's a quiver up her back bone
Perros en el polvo
Dogs in the dust
Aún no se ha ido, pero se va
She's not gone yet but she's leaving
Y tomará lo que necesite y hará lo que deba
And she'll take what she needs and she'll do what she must
Aún no se ha ido, pero se va
She's not gone yet but she's leaving
Hay un susurro de hueso crudo debajo de la cubierta
There's a raw bone whisper underneath the cover
Más fuerte que el tambor de un muerto
Louder than a dead man's drum
Hay una broma que le dijeron cuando se hizo mucho mayor
There's a joke that they told her when she got much older
Cuando supo en lo que se había convertido
When she knew just what she'd become
Oh, déjame decirte que ella es
Oh, let me tell ya that she's
Una parte malvada, tres quintas partes ciegas
One part evil, three-fifths blind
Aún no se ha ido, pero se va
She's not gone yet but she's leaving
Y ella es oh tan delicada y todavía no le importa
And she's oh so delicate and still don't mind
Aún no se ha ido, pero se va
She's not gone yet but she's leaving
Bueno, hay una posibilidad de que ella sepa dónde están guardados los cuerpos
Well there's a chance that she knows where the bodies are kept
Aún no se ha ido, pero se va
She's not gone yet but she's leaving
Y todavía no recuerda las lágrimas que lloró
And she still don't remember the tears that she wept
Aún no se ha ido, pero se va
She's not gone yet but she's leaving
Hay un susurro de hueso crudo debajo de la cubierta
There's a raw bone whisper underneath the cover
Más fuerte que el tambor de un muerto
Louder than a dead man's drum
Hay una broma que le dijeron cuando se hizo mucho mayor
There's a joke that they told her when she got much older
Cuando supo en lo que se había convertido
When she knew just what she'd become
Deja que te lo diga ahora
Oh, let me tell ya now
Bueno, ella es demasiado generosa con mi tiempo
Well she's all too generous with my time
Aún no se ha ido, pero se va
She's not gone yet but she's leaving
Y ella sabe que la injusticia no es un crimen real
And she knows that injustice is no real crime
Aún no se ha ido, pero se va
She's not gone yet but she's leaving
Y siempre recordaré la forma en que se arrastró
And I will always remember the way that she crawled
Aún no se ha ido, pero se va
She's not gone yet but she's leaving
Cuando vomito bajo la lluvia, finge que está horrorizada
When I throw up in the rain she pretends she's appalled
Aún no se ha ido, pero se va
She's not gone yet but she's leaving
Hay un susurro de hueso crudo debajo de la cubierta
There's a raw bone whisper underneath the cover
Más fuerte que el tambor de un muerto
Louder than a dead man's drum
Hay una broma que le dijeron cuando se hizo mucho mayor
There's a joke that they told her when she got much older
Cuando supo en lo que se había convertido
When she knew just what she'd become
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Fratellis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: