Santa Monica
The Front Bottoms
Santa Monica
Santa Monica
A veces lloro cuando me pongo triste
Sometimes I cry when I get sad
Supongo que es cierto lo que dicen
I guess it's true what they say
Niño emocional, hombre emocional
Emotional baby boy, emotional man
Niño emocional, hombre emocional, hombre emocional, hombre emocional
Emotional baby boy, emotional man, emotional man, emotional man
Soy emocional
I am emotional
Desearía que estuviéramos por siempre tumbados en la playa de Santa Monica
I wish we were forever lying on the santa monica beach
Bebiendo tecate de 24oz bajo las estrellas
Drinking tecate 24oz underneath the stars
Siendo la pareja superior, amándome a mí mismo por lo que somos
Being the superior couple, loving who I am cause what we are
Quiero confesarlo en un susurro que sea lo suficientemente alto para que se entienda
I wanna confess it in a whisper that's just loud enough to make out
Quiero que me escuches desde la cocina, confesándome en el sofá
I want you to listen from the kitchen to me confessing on the couch
Quiero ser más fuerte de lo que tu padre fue para tu mamá
I wanna be stronger than your dad was for your mom
Quiero ser más fuerte de lo que tu padre fue para tu mamá
I wanna be stronger than your dad was for your mom
Donde estoy parado, hay una brisa muy helada
Where I'm standing there is a cool, cool breeze
Cuerpos celestiales hacen al diablo sentir algo incómodo
Heavenly bodies make the devil a little uncomfortable
Supongo que hay algunas cosas que nací para ser
I guess there are some things I was just born to be
Niño emocional, hombre emocional
Emotional baby boy, emotional man
Niño emocional, hombre emocional, hombre emocional, hombre emocional
Emotional baby boy, emotional man, emotional man, emotional man
Soy emocional
I am emotional
Es una ciudad tan grande
It's such a big city
Me siento tan estúpido pensando que tal vez te veré si deambulo por ahí
I feel so stupid thinking I might see you if I wander around
Si hago las cosas que solíamos hacer juntos, y si estuviéramos al mismo nivel
If I do the things we used to do together and we were on the same level
Tú también las estarías haciendo
You'd be doing them as well
Hay algo sobre el ahogarse que no me puedo quitar
There's something about drowning I can't shake
O alguien muriendo de todas formas
Or someone dying anyway
Quiero confesarlo en un susurro que sea lo suficientemente alto para que se entienda
I wanna confess it in a whisper that's just loud enough to make out
Quiero que me escuches desde la cocina, confesándome en el sofá
I want you to listen from the kitchen to me confessing on the couch
Quiero ser más fuerte de lo que tu padre fue para tu mamá
I wanna be stronger than your dad was for your mom
Quiero ser más fuerte de lo que tu padre fue para tu mamá
I wanna be stronger than your dad was for your mom
Donde estoy parado, hay una brisa muy helada
From where I'm standing there is a cool, cool breeze
Donde estoy parado, hay una brisa muy helada
From where I'm standing there is a cool, cool breeze
Niño emocional, hombre emocional
Emotional baby boy, emotional man
Niño emocional, hombre emocional, hombre emocional, hombre emocional
Emotional baby boy, emotional man, emotional man, emotional man
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Front Bottoms e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: