Traducción generada automáticamente
I Remember
The Game
Lo recuerdo
I Remember
Ha pasado mucho tiempo desde que un negro vendió droga
It's been a long damn time since a nigga sold dope
Pero si pones un ladrillo justo delante de mí, recuerdo
But if you put a brick right in front of me, I remember
Me acuerdo de que estén en la viga triple
Makin' sure they in the triple beam, I remember
Volar la revista totalmente automática, recuerdo
Blow the fully auto magazine, I remember
(He follado a tantas perras que no puedo recordar nombres
(I done fucked so many bitches that I can't remember names
Pero si me pones esa vagina en la cara, me acuerdo
But if you put that pussy right up in my face, I remember
Deja esa vagina en el suelo, recuerdo
Drop that pussy down on the floor, I remember
La forma en que ella copie en el suelo, recuerdo)
The way she coppin' down on the floor, I remember)
Abre la vagina, no juegues con ella
Pop the pussy, don't play with it
No me importa si Kanye lo golpeó, no me importa si Jay lo golpeó
I don't care if kanye hit it, I don't care if jay hit it
Soy un comértelo y soy un acostado con él
I'm a eat it up and I'm a lay with it
Disparamos a un helicóptero en el campo de tiro
We shot a chopper at the gun range
Tengo autos estúpidos, tengo cambio tonto
Got stupid cars, got dumb change
Fondos rojos, deja que la lengua cuelgue
Red bottoms, let the tongue hang
Tengo un Porsche blanquecino, mancha de semen
Got an off-white porsche, cum stain
Estoy azotando el trabajo (recuerdo)
I'm whippin' work (I remember)
Enrollar esa purp (recuerdo)
Roll up that purp (I remember)
Vierta ese jarabe (no recuerdo)
Pour up that syrup (I don't remember)
(Cómo tunechi tenía ese fango púrpura saliendo de esa licuadora)
(How tunechi had that purple slushy comin' out that blender)
Tengo una keisha, una rhonda
Got a keisha, got a rhonda
Tengo un nisha, tengo un tanya
Got a nisha, got a tanya
Conocí a un tishaun, conocí a un honda
Met a tishaun, met a honda
Y yo como su anaconda
And I eat her anaconda
Tengo condones en ese condominio
Got condoms in that condo
Tengo kush breeded en rondo
Got kush breeded in rondo
Todavía me golpeo por ese golpe
Still hit me up for that blow
Ya lo sabes
You already know
Drop top 'rari basura, lo conduje como si lo hubiera robado
Drop top 'rari shit, I drove it like I stole it
El lambo en la tienda, le dijo a mi perra que se vaya
The lambo in the shop, told my bitch to range rove
El microondas se rompió, así que un negro tuvo que cocinarlo
Microwave broke, so a nigga had to stove it
Se lo dejé a mi tía, le dije que lo mantuvieras
Dropped it off to my auntie, told her hold it
Estoy publicado en este momento, publicado en este enlace gucci
I'm posted right now, posted in this gucci link
7 muertos, 30 molino, me pregunto qué Kool g pensar
7 Dead, 30 mill, wonder what kool g think
Cuaters no medio o (recuerdo)
Quaters not half o's (I remember)
Ahora es mediados de junio, y está nevando como diciembre
Now it's the middle of june, and it's snowing like december
Si entra en los sacos de tu barrio, podría arreglarte
If it get into the 'sacs in your hood, I could mend ya'
Si, negro hablando imprudente en tu canción, te vengaré
Ya' nigga talkin' reckless on your song, I'll revenge ya'
Pare hasta el club en un fantasma, tuve una visión
Pull up to the club in a phantom, I had a vision
Deshazlos todos en el martillo, fin de la visión
Break 'em all down on the hammer, end of vision
Aparta esa vagina en el sistema hidráulico (¿qué es eso?)
Pop that pussy up in that hydraulics (what's that)
6 4, tirar ese ladrillo dentro de una olla y cocinarlo, azotarlo bien aunque
6 4, Throw that brick inside a pot and cook it, whip it good though
Bicarbonato de sodio dentro de su tazón, hey yo, mírame soplar
Baking soda inside of her bowl, hey yo, watch me blow
Prometazina mezclada con un sprite, pobre de fo'
Promethazine mixed with a sprite, poor it foo'
He estado bebiendo jarabe toda la noche, y estoy más alto que un avión
Been sippin' syrup all night, and I get higher than a plane
Sí, recuerdo a tu chica, pero no sé tu nombre
Yeah I remember your pussy girl, but I don't know your name
Tengo diamantes colgando, pueden hablar de locos
I got diamonds hanging off, they can talk of the insane
Desde que le di esa Molly, esa chica no ha sido la misma
Ever since I gave her that molly, man that girl ain't been the same
Mejor pop pussy para un negro real
Better pop pussy for a real nigga
Eso está en camino, estoy de acuerdo contigo
That's on the way, I'm a deal with ya
Soy un jefe de verdad, esa salsa de verdad
I'm a real boss, that real sauce
No me intentes perra, voy a usar hilo dental
Don't try me bitch, I will floss
Eso es hablar de verdad, me quito la blusa, me la voy a tirar
That's real talk, my top off, I'm throw it off
Homo que verde no jugar golf
Homo that green no play golf
No me tomo días libres
I hustle take no days off
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Game e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: