Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 217

Come Alive [Years & Years & Jess Glyne]

O Rei do Show (The Greatest Showman)

Letra

Come Alive [Años & Años & Jess Glyne]

Come Alive [Years & Years & Jess Glyne]

Tropas a través de tus días
You stumble through your days

Tienes la cabeza baja
Got your head hung low

Tus cielos son una sombra de gris
Your skies are a shade of grey

Como un zombi en un laberinto
Like a zombie in a maze

Estás dormido por dentro
You're asleep inside

Pero puedes despertarte
But you can shake awake

Porque eres sólo un hombre muerto caminando
'Cause you're just a dead man walking

Piense en que su única opción
Think of that your only option

Pero puedes encender el interruptor y alegrar tu día más oscuro
But you can flip the switch and brighten up your darkest day

El sol se levanta y el color es cegador
Sun is up and the color's blinding

Tome el mundo y redefinirlo
Take the world and redefine it

Deja atrás tu mente estrecha
Leave behind your narrow mind

Nunca serás el mismo
You'll never be the same

Ven a vivir, vuelve a vivir
Come alive, come alive

Ve y monta tu luz
Go and ride your light

Deja que arda tan brillante
Let it burn so bright

Alcanzalo
Reach it up

Al cielo
To the sky

Y está abierto de par en par
And it's open wide

Estás electrificado
You're electrified

Cuando el mundo se convierte en una fantasía
When the world becomes a fantasy

Y eres más de lo que podrías ser
And you're more than you could ever be

Porque estás soñando con los ojos bien abiertos
'Cause you're dreaming with your eyes wide open

Y ya sabes, no puedes volver atrás
And you know, you can't go back again

Al mundo en el que estabas viviendo
To the world that you were living in

Porque estás soñando con los ojos bien abiertos
'Cause you're dreaming with your eyes wide open

¡Así que, coja la vida!
So, come alive!

Lo veo en tus ojos
I see it in your eyes

¿Crees que la mentira?
You believe that lie

Que necesitas esconder tu cara
That you need to hide your face

Miedo de salir
Afraid to step outside

Así que cierra la puerta
So you lock the door

¡Pero no te quedes así!
But don't you stay that way!

No más vivir en esas sombras
No more living in those shadows

Tú y yo, sabemos cómo va eso
You and me, we know how that goes

Porque una vez que lo veas, oh nunca, nunca serás el mismo
'Cause once you see it, oh you'll never, never be the same

Seremos la luz que está girando
We will be the light that's turning

Embotellado, pero sigue brillando
Bottle up but keep on shining

Puedes probar que hay más para ti
You can prove there's more to you

No puedes tener miedo
You cannot be afraid

Ven a vivir, vuelve a vivir
Come alive, come alive

Ve y monta tu luz
Go and ride your light

Deja que arda tan brillante
Let it burn so bright

Alcanzalo
Reach it up

Al cielo
To the sky

Y está abierto de par en par
And it's open wide

Estás electrificado
You're electrified

Cuando el mundo se convierte en una fantasía
When the world becomes a fantasy

Y eres más de lo que podrías ser
And you're more than you could ever be

Porque estás soñando con los ojos bien abiertos
'Cause you're dreaming with your eyes wide open

Y sabemos que no podemos volver de nuevo
And we know, we can't be go back again

Al mundo en el que vivíamos
To the world that we were living in

Porque estamos soñando con nuestros ojos bien abiertos
'Cause we're dreaming with our eyes wide open

¡Así que, coja la vida!
So, come alive!

¡Vamos!
Come one!

¡Vengan todos!
Come all!

¡Adelante!
Come in!

¡Vamos! ¡Vamos!
Come on!

Para cualquiera que esté estallando con un sueño
To anyone who's bursting with a dream

¡Vamos!
Come one!

¡Vengan todos!
Come all!

¡Oyes!
You hear!

¡La llamada!
The call!

Para cualquiera que esté buscando una manera, para liberarse
To anyone who's searching for a way, to break free

Cuando el mundo se convierte en una fantasía
When the world becomes a fantasy

Y eres más de lo que podrías ser
And you're more than you could ever be

Porque estás soñando con los ojos bien abiertos
'Cause you're dreaming with your eyes wide open

Y sabemos que no podemos volver de nuevo
And we know, we can't be go back again

Al mundo en el que vivíamos
To the world that we were living in

Porque estamos soñando con nuestros ojos bien abiertos
'Cause we're dreaming with our eyes wide open

Cuando el mundo se convierte en una fantasía
When the world becomes a fantasy

Y eres más de lo que podrías ser
And you're more than you could ever be

Porque estás soñando con los ojos bien abiertos
'Cause you're dreaming with your eyes wide open

Y sabemos que no podemos volver de nuevo
And we know, we can't be go back again

Al mundo en el que vivíamos
To the world that we were living in

Porque estamos soñando con nuestros ojos bien abiertos
'Cause we're dreaming with our eyes wide open

Porque estamos soñando con nuestros ojos bien abiertos
'Cause we're dreaming with our eyes wide open

Así que cobra vida
So come alive

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de O Rei do Show (The Greatest Showman) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção