Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 401

The Other Side [MAX & Ty Dolla $ign]

O Rei do Show (The Greatest Showman)

Letra

El otro lado [MAX & Ty Dolla $ign]

The Other Side [MAX & Ty Dolla $ign]

[MÁX.]
[MAX]

Justo aquí, ahora mismo, puse la oferta
Right here, right now, I put the offer out

No quiero perseguirte
I don't want to chase you down

Sé que lo ves, corre conmigo
I know you see it, you run with me

Y puedo liberarte de la carga y las paredes que guardas en
And I can cut you free out of the drudgery and walls you keep in

Así que el comercio típico por algo colorido
So trade that typical for something colorful

Y si es una locura, vive un poco loco
And if it's crazy, live a little crazy

Se puede jugar sensato, un rey de convencional
You can play it sensible, a king of conventional

O puedes arriesgarlo todo y ver
Or you can risk it all and see

¿No quieres alejarte del mismo papel que tienes que jugar?
Don't you wanna get away from the same old part you gotta play?

Porque tengo lo que necesitas, así que ven conmigo y toma el paseo
'Cause I got what you need, so come with me and take the ride

Te llevará al otro lado
It'll take you to the other side

Porque puedes hacer como haces, o puedes hacer como yo
'Cause you can do like you do, or you can do like me

Quédate en la jaula, o finalmente tomarás la llave
Stay in the cage, or you'll finally take the key

Oh, maldita sea, de repente eres libre de volar
Oh, damn, suddenly you're free to fly

Te llevará al otro lado
It'll take you to the other side

[Ty Dolla $ign]
[Ty Dolla $ign]

Bien, amigo mío, ¿quieres cortarme?
Okay, my friend, you want to cut me in

Bueno, odio decírtelo, pero no sucederá
Well I hate to tell you, but it just won't happen

Así que gracias, pero no, creo que estoy listo para irme
So thanks, but no, I think I'm good to go

Porque disfruto bastante la vida en la que dices que estoy atrapado
'Cause I quite enjoy the life you say I'm trapped in

Ahora te admiro, y todo ese espectáculo que haces
Now I admire you, and that whole show you do

Estás en algo, de verdad, es algo
You're onto something, really, it's something

Pero vivo entre las olas, y no recogemos cáscaras de cacahuete
But I live among the swells, and we don't pick up peanut shells

Tendré que dejarle eso a usted
I'll have to leave that up to you

¿No sabes que estoy de acuerdo con esta parte alta de la ciudad que puedo jugar?
Don't you know that I'm okay with this uptown part I get to play?

Porque tengo lo que necesito y no quiero dar el paseo
'Cause I got what I need and I don't want to take the ride

No necesito ver el otro lado
I don't need to see the other side

Así que ve y haz como haces, soy bueno hacer como yo
So go and do like you do, I'm good to do like me

No estoy en una jaula, así que no necesito tomar la llave
Ain't in a cage, so I don't need to take the key

Maldita sea, ¿no ves que estoy bien?
Oh, damn, can't you see I'm doing fine?

No necesito ver el otro lado
I don't need to see the other side

[MAX & Ty Dolla $ign]
[MAX & Ty Dolla $ign]

¿Así es como te gusta pasar tus días?
Now is this really how you like to spend your days?

Whisky y miseria, y fiestas y juegos
Whiskey and misery, and parties and plays

Si estuviera confundido contigo, sería la charla del pueblo
If I were mixed up with you, I'd be the talk of the town

Deshonrado y renegado, otro de los payasos
Disgraced and disowned, another one of the clowns

Pero finalmente vivirías un poco, finalmente reirías un poco
But you would finally live a little, finally laugh a little

Déjame darte la libertad de soñar
Just let me give you the freedom to dream

Y te despertará y curará tu dolor
And it'll wake you up and cure your aching

Toma tus paredes y empieza a romperlas
Take your walls and start 'em breaking

Ese es un trato que merece la pena tomar
Now that's a deal that seems worth taking

Pero supongo que te lo dejaré a ti
But I guess I'll leave that up to you

Bueno, es intrigante, pero ir me costaría mucho
Well it's intriguing, but to go would cost me greatly

Entonces, ¿qué porcentaje del programa estaría tomando?
So what percentage of the show would I be taking?

Es justo, querrías una parte de toda la acción
Fair enough, you'd want a piece of all the action

Te daría siete, podríamos sacudir y hacer que suceda
I'd give you seven, we could shake and make it happen

No nací esta mañana, dieciocho estarían bien
I wasn't born this morning, eighteen would be just fine

¿Por qué no seguir adelante y pedir monedas?
Why not just go ahead and ask for nickels on the dime?

Quince
Fifteen

Yo haría ocho
I'd do eight

Doce
Twelve

Tal vez nueve
Maybe nine

Diez
Ten

¿No quieres alejarte de un nuevo papel que vas a jugar?
Don't you wanna get away to a whole new part you're gonna play?

Porque tengo lo que necesitas, así que ven conmigo y toma el paseo
'Cause I got what you need, so come with me and take the ride

Te llevaré al otro lado
Gonna take you to the other side

Así que podemos hacer lo que hago yo, así que si te gusta
So we can do like I do, so if you do like me

Olvídate de la jaula, porque sabemos cómo hacer la llave
Forget the cage, 'cause we know how to make the key

Oh, maldita sea, de repente somos libres de volar
Oh, damn, suddenly we're free to fly

Vamos al otro lado
We're going to the other side

Así que si haces como yo (al otro lado)
So if you do like I do (to the other side)

Así que si te gusto (vamos al otro lado)
So if you do like me (we're going to the other side)

Porque si lo hacemos, iremos al otro lado
'Cause if we do, we're going to the other side

Vamos al otro lado
We're going to the other side

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de O Rei do Show (The Greatest Showman) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção