Traducción generada automáticamente
Going Gets Tough
The Growlers
Ir se pone difícil
Going Gets Tough
Fuera del trabajo por la mañana
Off work in the morning
Arriba en el amanecer
Up at the crack of dawn
Todo mi dinero se preocupa
All my money worries
Donde quiera que vaya voy voy
Wherever I go come along
La preocupación es un matón
Worry's a bully
Eso no me deja estar
That just won’t let me be
Tratando de mantenerme ocupado
Trying to keep me busy
Pelear y luchar
Tussling and struggling
No hay hogar desde el incendio
No home since the fire
Yo y las cenizas no nos calmamos
Me and the ash cant settle down
No estoy seguro de dónde estoy obligado
Unsure of where I'm bound
Así que me hundo otra ronda
So I sink another round
Placebo para el dolor
Placebo for pain
Y no hay nadie a quien culpar
And there’s no one for to blame
Me niego a aceptar
I refuse to accept
Que mi trabajo es todo en vano
That my work is all in vain
La preocupación es un matón
Worry's a bully
Eso no me deja estar
That just won’t let me be
Tratando de mantenerme ocupado
Trying to keep me busy
Pelear y luchar
Tussling and struggling
Siempre recordando
Still always remembering
Cuando las cosas se ponen difíciles
When the going gets tough
Que el trabajo de nuestro amor
That the labor of our love
Nos recompensará pronto
Will reward us soon enough
Siempre recordando
Still always remembering
Cuando las cosas se ponen difíciles
When the going gets tough
Que el trabajo de nuestro amor
That the labor of our love
Nos recompensará pronto
Will reward us soon enough
El hombre nunca está solo
Man’s never alone
Si él puede ofrecer ayuda
If he can offer help
Siempre pensando en
Always thinking of
Todos los demás antes de sí mismo
Everyone else before himself
La preocupación es un matón
Worry's a bully
Eso no me deja estar
That just won’t let me be
Tratando de mantenerme ocupado
Trying to keep me busy
Pelear y luchar
Tussling and struggling
No hay hogar desde el incendio
No home since the fire
Yo y el cenicero nos asentamos [?]
Me and the ashtray settled down [?]
Estoy seguro de dónde estoy atado
I’m sure of where I’m bound
Así que me hundo otra ronda
So I sink another round
Placebo para el dolor
Placebo for pain
Y no hay nadie a quien culpar
And there’s no one for to blame
Me niego a aceptar
I refuse to accept
Que mi trabajo es todo en vano
That my work is all in vain
La preocupación es un matón
Worry's a bully
Eso no me deja estar
That just won’t let me be
Tratando de mantenerme ocupado
Trying to keep me busy
Pelear y luchar
Tussling and struggling
Siempre recordando
Still always remembering
Cuando las cosas se ponen difíciles
When the going gets tough
Que el trabajo de nuestro amor
That the labor of our love
Nos recompensará pronto
Will reward us soon enough
Siempre recordando
Still always remembering
Cuando las cosas se ponen difíciles
When the going gets tough
Que el trabajo de nuestro amor
That the labor of our love
Nos recompensará pronto
Will reward us soon enough
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Growlers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: