Traducción generada automáticamente
I'm The One That's Cool
The Guild
Yo soy el que es genial
I'm The One That's Cool
Oh, no, no finjas que no vi
Oh, no, don’t pretend I didn’t see
Tiras tus ojos en mi camiseta de juego
You roll your eyes at my gaming tee
No sé si puedes leer o si has visto
Don’t know if you can read or if you’ve seen
La dulce pieza de la revista Wired de esta semana
The sweet piece in this week’s Wired magazine
La última tendencia ha llegado a su punto máximo
The latest trend has hit its peak
Dicen que ese friki se está haciendo elegante
They say that geek’s becomin’ chic
Así que ahora estás fuera de moda como puedes
So now you’re out of style as you can be
Y estoy de moda, así que puedes morderme
And I’m in vogue, so you can bite me
A todos los deportistas que me golpearon en la escuela
To all the ass-hat jocks who beat me up in school
Ahora soy yo el que está bien
Now I’m the one that’s cool
Yo soy el que es genial
I’m the one that’s cool
A todas las perras de la reina del baile pensando que todavía gobiernan
To all the prom queen bitches thinking they still rule
Ahora soy yo el que está bien
Now I’m the one that’s cool
Yo soy el que es genial
I’m the one that’s cool
Trata de poner mi estilo, pero yo soy la verdadera
Try to cop my style but I’m the real thing
Mientras tú jugabas deportes, yo jugaba a Magic the Gathering
While you played sports, I played Magic the Gathering
Nunca te ganaste tu parte en ninguna sociedad
Never earned your part in no society
Mis pijamas Aquaman prueban mi pedigrí
My Aquaman pajamas prove my pedigree
Star Trek: La próxima generación cada noche
Star Trek: Next Gen every night
Llevaba un casco para arreglar mi sobremordida
Wore a headgear to fix my overbite
Tus gafas de montura negra son libres de receta, donde como yo
Your black-rimmed glasses are prescription free, where as me,
Literalmente no puedo ver mi mano delante de mi cara
I literally can’t see my hand in front of my face
A todos los idiotas que me golpearon en la escuela
To all the asshat jocks who beat me up in school
Ahora soy yo el que está bien
Now I’m the one that’s cool
Yo soy el que es genial
I’m the one that’s cool
A todas las perras de la reina del baile pensando que todavía gobiernan
To all the prom queen bitches thinking they still rule
Ahora soy yo el que está bien
Now I’m the one that’s cool
Yo soy el que es genial
I’m the one that’s cool
Y a mi enamoramiento de octavo grado que me empujó en la piscina
And to my eighth-grade crush who pushed me in the pool
Ahora soy yo el que está bien
Now I’m the one that’s cool
Yo soy el que es genial
I’m the one that’s cool
Puedes estar bronceada, en forma y rica, pero eres una herramienta
You may be tan and fit and rich but you’re a tool
Y yo soy el que es genial
And I’m the one that’s cool
Yo soy el que es genial
I’m the one that’s cool
La inversión de rol debe ser un arrastre total
Role reversal must be a total drag
Pero no tiene sentido, no tiene sentido para mí humillarme
But there’s no point, no point for me to humblebrag
Te agradezco por ser cruel
I appreciate you for being cruel
Estoy ardiendo brillante gracias a tu combustible de rechazo
I’m burning bright thanks to your rejection fuel
Tengo mis chistes que no vas a conseguir
Got my in-jokes you won’t get
Como Honey Badger, Troll Face y Nyan Cat
Like Honey Badger, Troll Face and Nyan Cat
Así que ahora tus fiestas de baile parecen tan tontas
So now your ballin’ parties seem so dumb
Puedes evitar, y voy a decir que sí, pero realmente no voy a venir
You can Evite me, and I’ll say yes, but I won’t really come
Tengo mis cómics
Got my comics
Tengo mis juegos
Got my games
Todas las cosas que pensabas que eran malas
All the things you thought were lame
Tengo mi cosplay
Got my cosplay
Fanfic también
Fanfic too
Te tengo vinculado
Got you pegged
STFU
STFU
A todos los idiotas que me golpearon en la escuela
To all the asshat jocks who beat me up in school
Ahora soy yo el que está bien
Now I’m the one that’s cool
Yo soy el que es genial
I’m the one that’s cool
A todas las perras de la reina del baile pensando que todavía gobiernan
To all the prom queen bitches thinking they still rule
Ahora soy yo el que está bien
Now I’m the one that’s cool
Yo soy el que es genial
I’m the one that’s cool
Y a mi enamoramiento de octavo grado que me empujó en la piscina
And to my eighth-grade crush who pushed me in the pool
Ahora soy yo el que está bien
Now I’m the one that’s cool
Yo soy el que es genial
I’m the one that’s cool
Puedes estar bronceada, en forma y rica, pero eres una herramienta
You may be tan and fit and rich but you’re a tool
Y yo soy el que es genial
And I’m the one that’s cool
Yo soy el que es genial
I’m the one that’s cool
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Guild e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: