Traducción generada automáticamente
The Bear And The Maiden Fair
The Hold Steady
El oso y la Feria de Doncella
The Bear And The Maiden Fair
Había un oso
A bear there was
Un oso, un oso
A bear, a bear
Todas negras y marrones
All black and brown
Y cubierto de pelo
And covered in hair
Tres chicos, una cabra
Three boys, a goat
Y un oso bailarín
And a dancing bear
Bailaron y giraron
They danced and spun
Hasta la feria
Up to the fair
Qué dulce era
How sweet she was
Y puro y justo
And pure and fair
La criada con miel
The maid with honey
En su pelo
Up in her hair
La olió todo
He smelled her all
En el aire de verano
On the summer air
La criada con miel
The maid with honey
En su pelo
Up in her hair
De ahí a aquí
From there to here
De aquí a allá
From here to there
Todas negras y marrones
All black and brown
Y cubierto de pelo
And covered in hair
Olía a esa chica
He smelled that girl
En el aire de verano
In summer air
El oso, el oso
The bear, the bear
Y la feria de doncella
And maiden fair
Oh, soy una sirvienta
Oh, I'm a maid
Y soy pura y justa
And I'm pure and fair
Nunca bailaré
I'll never dance
Con un oso peludo
With a hairy bear
Llamé al caballero
I called the knight
Pero eres un oso
But you're a bear
Todas negras y marrones
All black and brown
Y cubierto de pelo
And covered in hair
La levantó en el aire
He lifted her high into the air
Olfató un rugido y la olió allí
He sniffed an roared and he smelled her there
Ella pateó y lloró, la criada tan hermosa
She kicked and wailed, the maid so fair
Cuando lamió la miel de su cabello
When he lickeed the honey from her hair
De ahí a aquí
From there to here
De aquí a allá
From here to there
Todas negras y marrones
All black and brown
Y cubierto de pelo
And covered in hair
Olía a esa chica
He smelled that girl
En el aire de verano
In summer air
El oso, el oso
The bear, the bear
Y la feria de doncella
And maiden fair
¡El oso! ¡El oso!
The bear! The bear!
¡La feria de doncella!
The maiden fair!
¡Y el oso, el oso!
And the bear, the bear!
¡La feria de doncella!
The maiden fair!
¡Y el oso, el oso!
And the bear, the bear!
Ella suspiró y se aplastó y pateó el aire
She sighed and she squeled and she kicked the air
Entonces ella cantó: ¡Mi oso! ¡Mi oso tan hermoso!
Then she sang: My bear! My bear so fair!
¡Y se fueron al aire de verano!
And off they went into the summer air!
¡El oso! ¡El oso!
The bear! The bear!
¡Y la feria de doncella!
And the maiden fair!
De ahí a aquí
From there to here
De aquí a allá
From here to there
Todas negras y marrones
All black and brown
Y cubierto de pelo
And covered in hair
Olía a esa chica
He smelled that girl
En el aire de verano
In summer air
El oso, el oso
The bear, the bear
Y la feria de doncella
And maiden fair
y el oso, el oso!
and the bear, the bear!
¡La feria de doncella!
The maiden fair!
¡Y el oso, el oso!
And the bear, the bear!
¡La feria de doncella!
The maiden fair!
¡Y el oso, el oso!
And the bear, the bear!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Hold Steady e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: