Traducción generada automáticamente
Get Away
The Internet
¡Fuera!
Get Away
Ahora ella quiere joderme (jodete conmigo)
Now she wanna fuck with me (fuck with me)
Vivir una vida de lujo, modelos en mis árboles de dinero
Live a life of luxury, models in my money trees
Una compañía tan hermosa
Such beautiful company
Al diablo con un 9 a 5, estoy viendo signos de dólar
Fuck a 9 to 5, I’m seeing dollar signs
Pero sigo conduciendo con mi viejo látigo
But I'm still driving around in my old whip
Todavía viviendo en casa
Still living at home
Tengo problemas con mi vieja chica
Got issues with my old chick
Ella voló mi teléfono
She blowin' up my phone
Hablando de tonterías
Talkin ‘bout some bullshit
Como quién es este, quién es ese
Like who’s this, who’s that
Podría ser peor
Could be worse
Así que para calmar sus nervios
So to calm her nerves
Sólo se lo digo
I just tell her
Enrolle una L y enciérrela
Roll up an L and light it
Vayamos al espacio
Let’s go to space
Sé mi co, yo seré el piloto
Be my co, I’ll be the pilot
Vámonos de aquí
Let’s get away
Vámonos de aquí
Let’s get away
Vámonos de aquí
Let’s get away
Vámonos de aquí
Let’s get away
Bebé, vámonos
Baby let’s get away
Si el dinero no cae de los árboles
If money doesn't fall from trees
Tal vez podamos hacer creer hoy
Maybe we can make believe today
Todo lo que necesito es compañía
All I need is company
Y te aseguro que lo tengo nena
And rest assure I got it babe
Trabajar para las cosas más finas (cosas más finas)
Working for the finer things (finer things)
Obtención de todo tipo de formas
Getting in all kind of ways
Pennies todo en mi champán
Pennies all in my champagne
Todos los días celebramos (celebramos)
Every day we celebrate (celebrate)
Al diablo con tus pequeños fondos. Un millón no es suficiente
Fuck your little funds a million ain't enough
Pero sigo conduciendo con mi viejo látigo
But I'm still driving around in my old whip
Todavía viviendo en casa, tengo
Still living at home, got
Problemas con mi nueva chica
Issues with my new chick
Ella voló mi teléfono
She blowin’ up my phone
Ahora todo lo que escucho es womp “womp”, womp “womp” (womp “womp”)
Now all I hear is womp’ womp’, womp’ womp’ (womp’ womp’)
Pero podría ser peor
But it could be worse
Chica, calma tus nervios. Quiero que lo hagas
Girl, calm your nerves I want you to
Enrolle una L y enciérrela
Roll up an L and light it
Vayamos al espacio
Let’s go to space
Sé mi co Yo seré el piloto
Be my co I’ll be the pilot
Vámonos de aquí
Let’s get away
Vámonos de aquí
Let’s get away
Vámonos de aquí
Let’s get away
Vámonos de aquí
Let’s get away
Nena, vámonos
Baby, let’s get away
El dinero no cae de los árboles
Money doesn’t fall from trees
Tal vez podamos hacer creer hoy
Maybe we can make believe today
Todo lo que necesito es compañía
All I need is company
Y el resto es tuyo, te lo prometo, nena
And the rest is yours, I promise, babe
Si el dinero no lo hace
If money don’t
B 31 a 60, B 31 a 60 bienvenida a bordo
B 31 through 60, B 31 through 60 welcome on aboard
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Internet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: