Be Still
The Killers
Mantén La Calma
Be Still
Mantén la calma, ve a la cama
Be still, go on to bed
Nadie sabe lo que nos espera
Nobody knows what lies ahead
Y la vida es corta, por decirlo suavemente
And life is short, to say the least
Estamos en el vientre de la bestia
We're in the belly of the beast
Mantén la calma, salvaje y joven
Be still, wild and young
Largo reinado a tu inocencia
Long may your innocence reign
Como conchas en la orilla
Like shells on the shore
Que tus límites sean desconocidos, que tus esfuerzos sean recompensados
May your limits be unknown, may your efforts be your own
Si alguna vez sientes que no puedes soportarlo más
If you ever feel you can't take it anymore
No rompas el personaje, tienes mucho corazón
Don't break character, you've got a lot of heart
¿Esto es real o solo es un sueño?
Is this real or just a dream?
Levántate como el sol, trabaja hasta que el trabajo esté hecho
Rise up like the Sun, labor till the work is done
Mantén la calma, un día te irás
Be still, one day you'll leave
Sin miedo bajo la manga
Fearlessness on your sleeve
Cuando vuelvas, dime qué viste? (¿qué viste?)
When you come back, tell me what did you see? (what did you see?)
¿Había algo ahí fuera para mí?
Was there something out there for me?
Mantén la calma, cierra los ojos
Be still, close your eyes
Pronto estarás solo
Soon enough you'll be on your own
Firme y recto
Steady and straight
Y si te arrastran por el barro, eso no cambia lo que hay en tu
And if they drag you through the mud, it doesn't change what's in your
Sangre
Blood
Sobre la roca, sobre la cadena, sobre la trampa, sobre la llanura
Over rock, over chain, over trap, over plain
Cuando te derriben
When they knock you down
No rompas el personaje
Don't break character
Tienes mucho corazón
You've got a lot of heart
¿Esto es real o solo un sueño?
Is this real or just a dream?
Mantén la calma
Be still
Mantén la calma
Be still
Mantén la calma
Be still
Mantén la calma
Be still
Sobre la roca y la cadena, sobre la llanura del atardecer
Over rock and chain, over sunset plain
Sobre trampa y trampa
Over trap and snare
Cuando estás muy inmerso
When you're in too deep
En tus sueños más salvajes, en tus planes inventados
In your wildest dreams, in your made up schemes
Cuando te derriben (cuando te derriben)
When they knock you down (when they knock you down)
No rompas el personaje
Don't break character
Tienes un gran corazón
You've got so much heart
¿Esto es real o solo un sueño?
Is this real or just a dream?
Levántate como el sol, y trabaja hasta que el trabajo esté hecho
Rise up like the Sun, and labor till the work is done
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Killers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: