Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 870

In The Car Outside

The Killers

Letra

En el coche afuera

In The Car Outside

hola, beth
Hi, Beth

Oh, solo te estaba llamando para charlar contigo
Oh, I was just calling you to chat with you

Probablemente voy a tener que levantarme
I'm probably going to have to get up

En el trasero del amanecer mañana
At the buttcrack of dawn tomorrow

Oh, escuché que Patsy se echó atrás contigo mañana
Oh, I hear Patsy backed out on ya tomorrow

Es ella
Is she—

Maldita sea, John (¿hmm?)
Damn it, John (hmm?)

Perdí esa maldita línea de acero (ugh)
I lost that frickin' steel line (ugh)

¡Mierda!
Shit!

Está bien, está bien
Okay, it's alright

Ve a buscarlo
Go fucking find it

Ah, mierda, me veo hombre (jaja, joder)
Ah, shit, I'm lookin' man (haha, fuck)

Mira, te dije que mi cabeza no funciona bien
See, I told you my head don't work right

Sí, no tienes que decirme eso
Yeah, you don't have to tell me that

Estoy en el auto, solo necesitaba aclarar mi mente
I'm in the car, I just needed to clear my head

Ella está en la casa con el bebé llorando en la cama
She's in the house with the baby crying on the bed

Ella tiene esta cosa en la que pone las paredes tan altas que no importa cuánto ames
She's got this thing where she puts the walls so high it doesn't matter how much you love

No importa cuánto lo intentes
It doesn’t matter how hard you try

Tenemos un lugar con una valla y un poco de hierba
We got a place with a fence and a little grass

Puse esta película en las ventanas, y parece un cristal de capilla
I put this film on the windows, and it looks like chapel glass

Pero cuando se vuelve, es como la sombra de la cruz
But when she turns, it's like the shadow of the cross

No arrojes ninguna bendición sobre nuestra vida solitaria
Don't cast no blessing over our lonely life

Es como esperar a que pase un tren, y no sé cuándo pasará
It's like waiting for a train to pass, and I don't know when it'll pass

Pero recuerdo cuando ella solía incendiar la habitación con sus ojos, lo juro por Dios
But I remember whеn she used to set thе room on fire with her eyes, swear to God

Es como una inundación de dolor y tristeza de una vida embrujada cuando llora
It's like a flood of grief and sorrow from a haunted life when she cries

Como un tren, es mucho
Like a train, it's a lot

Dejé caer una línea a una llama parpadeante de la escuela secundaria
I dropped a line to a flickering high school flame

Nos reímos de todas las formas en que nuestras vidas habían cambiado
We laughed about all the ways that our lives had changed

Ella está en la carretera, a unas 35 millas al norte, tiene dos niños pequeños en la escuela
She's up the road, about 35 miles north, got two little boys in school

Acabo de tener un divorcio realmente malo
Just had a real bad divorce

Y en un momento de debilidad
And in a moment of weakness

Le dije que si alguna vez necesitaba una mano amiga, se la prestaría, lo juro por Dios
I told her if she ever needed a helping hand, I would lend, swear to God

Es como si la parte de mí que grita que no salte se pierda en el sonido del tren
It's like the part of me that's screaming not to jump gets lost in the sound of the train

Es mucho
It's a lot

Tratando duro
Trying hard

que no me importe
Not to care

Jurar por Dios
Swear to God

estoy en el auto afuera
I'm in the car outside

estoy en el auto afuera
I'm in the car outside

estoy en el auto afuera
I'm in the car outside

estoy en el auto afuera
I'm in the car outside

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Killers e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção