Traducción generada automáticamente
Run For Cover
The Killers
Ejecutar para cubierta
Run For Cover
¿Qué has reunido para informar a tus progenitores?
What have you gathered to report to your progenitors?
¿Tus excusas son mejores que las de tu senador?
Are your excuses any better than your senator's?
Celebró una conferencia y su esposa estaba de pie a su lado
He held a conference and his wife was standing by his side
Él la hizo sucia, pero nadie murió
He did her dirty but no one died
Vi a Sonny Liston en la calle anoche
I saw Sonny Liston on the street last night
Canción de redención con puño oscuro y fuerte
Black-fisted and strong singing Redemption Song
Me hizo un gesto al cielo
He motioned me to the sky
Escuché el cielo y el trueno llorar
I heard heaven and thunder cry
Corre por la cubierta
Run for cover
Corre mientras puedas, nena, no mires atrás
Run while you can, baby, don't look back
Tienes que correr para cubrirte
You gotta run for cover
No tengas miedo del miedo, es una trampa jugada, hombre
Don't be afraid of the fear, that's a played out trap, man
Sabes que no eres el único
You know you're not the only one
Y no mires atrás, sólo corre a cubierto
And don't look back, just run for cover
¿A qué esperas, un beso o una disculpa?
What are you waiting for, a kiss or an apology?
¿Crees que a estas alturas tendrías una A en toxicología?
You think by now you'd have an A in toxicology
Es difícil empacar el coche cuando todo lo que haces es avergonzarnos
It's hard to pack the car when all you do is shame us
Es aún más difícil cuando la basura es famosa
It's even harder when the dirtbag's famous
Vi a mi madre en la calle anoche
I saw my mother on the street last night
Todo bonito y fuerte, cantando: el camino es largo
All pretty and strong, singing: the road is long
Le dije: Mamá, sé que lo has intentado
I said: Momma I know you've tried
Pero ella cayó de rodillas y lloró
But she fell on her knees and cried
Corre por la cubierta
Run for cover
Corre mientras puedas, nena, no mires atrás
Run while you can, baby, don't look back
Tienes que correr para cubrirte
You gotta run for cover
No tengas miedo del miedo, es una trampa jugada, hombre
Don't be afraid of the fear, that's a played out trap, man
Sé que no eres el único
I know you're not the only one
Y no mires atrás, sólo corre a cubierto
And don't look back, just run for cover
Y no había nada que ella no diera
And there was nothing she wouldn't give
Sólo para confiar en él con sus pesadillas, con sus sueños
Just to trust him with her nightmares, with her dreams
Ella está corriendo, ella está corriendo
She's running, she's running
Sólo para confiar en él
Just to trust him
Tiene una gran sonrisa, es una noticia falsa
He got a big smile, he's fake news
Sólo corre a cubierto, no tienes nada que perder
Just run for cover, you've got nothing left to lose
Corre por la cubierta
Run for cover
Corre mientras puedas, nena, no mires atrás
Run while you can, baby, don't look back
Tienes que correr para cubrirte
You gotta run for cover
No tengas miedo del miedo, es una trampa jugada, hombre
Don't be afraid of the fear, that's a played out trap, man
Sabes que no eres el único
You know you're not the only one
Y no mires atrás, sólo corre a cubierto
And don't look back, just run for cover
¡Corre
Run
¡Corre
Run
Corre por la cubierta
Run for cover
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Killers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: