Traducción generada automáticamente
She Does The Woods
The Last Shadow Puppets
Ella hace el bosque
She Does The Woods
Paseos por la tarde perezosos hacen para sus aullidos en los árboles
Lazy afternoon strolls make for her howls at the trees
Ir a casa con problemas escritos en tierra de rodillas
Going home with trouble written in dirt on her knees
No hay otro lugar donde estar fuera de la hierba larga
There’s nowhere else to be off into the long grass
Quiero que me arrastre lejos
I want her to drag me away
Cada sendero que intento tomar
Every single footpath that I ever try and take
Ella va a circunnavegar
She’ll circumnavigate
Nos pasan y estamos fuera de vista
They pass us by and we’re just out of view
Ellos no tienen ni idea
They don’t have a clue
Están en unos, están en dos
They’re in ones they’re in twos
Están en zapatos sensibles
They’re in sensible shoes
Están en capulos morados
They’re in purple cagoules
Saltará al río
She’ll jump in the river
Desearás ser el agua
You’ll wish you’re the water
Y como nadie más podría
And like no one else could
Ella hace el bosque
She does the woods
Caras hechas para luz diurna
Faces made for daylight
Debería estar fuera de casa
Ought to be out of the house
Harías la luna y volverías dos veces fácil
You’d do the moon and back twice easy
Sólo para besar la mitad de su boca
Just to kiss half of her mouth
Ella es de lo que se trata todo
She’s what it’s all about
Nos pasan y estamos fuera de vista
They pass us by and we’re just out of view
Ellos no tienen ni idea
They don’t have a clue
Están en unos, están en dos
They’re in ones they’re in twos
Están en zapatos sensibles
They’re in sensible shoes
Están en capulos morados
They’re in purple cagoules
Saltará al río
She’ll jump in the river
Desearás ser el agua
You’ll wish you’re the water
Y como nadie más podría
And like no one else could
Ella hace el bosque
She does the woods
Ella me da la espalda a la tierra y me muestra que es donde estoy destinado a estar
She turns my back to the earth and shows me that’s where I’m meant to be
Oigo los chirridos de los pájaros como si oyeran venir a alguien
I hear the chirps from the birds as if they heard somebody coming
La veo iluminada por detrás mirándome hacia abajo
I see her lit from behind looking down on me
Delante de un tapiz natural que es como un
In front of a natural tapestry that’s like a
Spirograph de ramas que bailan en la brisa
Spirograph of branches that dance on the breeze
Saltará al río
She’ll jump in the river
Desearás ser el agua
You’ll wish you’re the water
Saltará al río
She’ll jump in the river
Desearás ser el agua
You’ll wish you’re the water
Y como nadie más podría
And like no one else could
(Ella hace el bosque)
(She does the woods)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Last Shadow Puppets e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: