Traducción generada automáticamente
A.M. RADIO
The Lumineers
RADIO A.M.
A.M. RADIO
De pie en la esquina, podía escuchar la radio
Standing on the corner, I could listen to the radio
Cuando el salvador cantaba desde el escape de incendios en un segundo piso
When the savior sang from the fire escape on a second floor
Siempre decías que llegaríamos a las catacumbas
You were always saying we would make it to the catacombs
Al final, llegó cuando escribiste mi nombre en un baño público
In the end, it came when you wrote my name on a bathroom stall
Si la fotografía no te trae de vuelta
If the photograph doesn't bring you back
Si el capítulo final es el de siempre después
If the final chapter is it ever after
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Recuerdo despertar al vecino, como en un estadio
I remember waking up the neighbor, like a stadium
Sí, subiste corriendo las escaleras, gritando que a nadie le importaba
Yeah, you ran upstairs, screaming no one cared
Y la banda siguió tocando
And the band played on
Incluso en la limusina, te sentías como un animal
Even in thе limo, you were feeling like an animal
¿En el semáforo, cuando perdiste la cabeza con un teléfono móvil?
At thе traffic light, when you blew your mind on a mobile phone?
Esa noche, mi amor
That night, my love
Dijiste que la sangre estaba en mis manos
You said the blood was on my hands
Mientras corras
Long, as you run
No podría dejarte
I couldn't give you up
Corre para siempre
Forever run
No podría dejarte
I couldn't give you up
En la minivan, con tus auriculares puestos
In the minivan, with your headphones in
¿Escribiste tus cartas a tus amigos de la ciudad?
Did you write your letters to your city friends?
Y todo este tiempo, me decías: Mi amor nunca moriría
And all this time, you said to me: My love would never die
Mientras corras
Long, as you run
No podría dejarte
I couldn't give you up
Corre para siempre
Forever run
No podría dejarte (y la luz del día en mi mano)
I couldn't give you up (and the daylight in my hand)
Mientras corras (y el silencio en la calle)
Long, as you run (and the silence on the street)
No podría dejarte (y la larga luz en mi mano)
I couldn't give you up (and the long light in my hand)
Corre para siempre (y yo estaba incompleto)
Forever run (and I was incomplete)
No podría dejarte (y la luz del día en mi mano)
I couldn't give you up (and the daylight in my hand)
Mientras corras (y el silencio en la calle)
Long, as you run (and the silence on the street)
No podría dejarte (y la larga luz en mi mano)
I couldn't give you up (and the long light in my hand)
Así que no mires atrás (y yo estaba incompleto)
So don't look back (and I was incomplete)
No podría dejarte (y la luz del día en mi mano)
I couldn't give you up (and the daylight in my hand)
Mientras corras (y el silencio en la calle)
Long, as you run (and the silence on the street)
No podría dejarte (y la larga luz en mi mano)
I couldn't give you up (and the long light in my hand)
Corre para siempre (y yo estaba incompleto)
Forever run (and I was incomplete)
No podría dejarte
I couldn't give you up
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Lumineers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: