Traducción generada automáticamente
Do You Remember (The Other Half Of 23)
The Maine
¿Recuerdas (La otra mitad de 23)
Do You Remember (The Other Half Of 23)
¿Te acuerdas?
Do you remember
¿La otra mitad de 23?
The other half of twenty three?
Todos iluminados juntos
All lit up together
Lleno de tripas y dopamina
Full of guts and dopamine
Invencible o eso parecía
Invincible or so it seemed
¿Te acuerdas?
Do you remember
Los días en que estábamos dorados
The days we were golden
Nos rendiríamos
We would surrender
Para soltarte
To just letting go
Para mal o para bien
For worse or for better
Lejos de los pretendientes
Far from pretenders
Dijimos para siempre
We said forever
Hace siempre
Forever ago
¿Te acuerdas?
Do you remember?
¿Te acuerdas?
Do you remember
Oh, el lado de la bahía
Oh the bayside
¿En Rockaway en junio?
Out on rockaway in June?
Dejaríamos atrás el calor solitario
We’d leave the lonesome heat behind
Para un mejor clima
For better weather
Escapar
Sneaking out
Y apedrearse
And getting stoned
Una o dos veces
A time or two
Pensábamos que éramos listos
Thought we were clever
Pero sé que sabían
But I know they knew
¿Te acuerdas?
Do you remember
Los días en que estábamos dorados
The days we were golden
Nos rendiríamos
We would surrender
Para soltarte
To just letting go
Para mal o para bien
For worse or for better
Lejos de los pretendientes
Far from pretenders
Dijimos para siempre
We said forever
Hace siempre
Forever ago
¿Te acuerdas?
Do you remember?
Bueno, ¿recuerdas?
Well do you remember
Oh, el lado de la bahía
Oh the bayside
¿En Rockaway en junio?
Out on rockaway in June?
Sí, en la costa donde nos drogamos
Yeah on the coast where we got stoned
Una o dos veces
A time or two
Tuve un brindis
Had a toast
A todas las cosas esperanzadoras que haríamos
To all the hopeful things we’d do
Bueno, ¿tú?
Well do you
¿Te acuerdas?
Do you remember?
¿Te acuerdas?
Do you remember
Los días en que estábamos dorados
The days we were golden
Nos rendiríamos
We would surrender
Para soltarte
To just letting go
Para mal o para bien
For worse or for better
Lejos de los pretendientes
Far from pretenders
Dijimos para siempre
We said forever
Hace siempre
Forever ago
¿Te acuerdas?
Do you remember?
Dime, nena
Tell me, baby
Oh, ¿verdad?
Oh, do you?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Maine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: