Traducción generada automáticamente
Heaven, We're Already Here
The Maine
Cielo, ya estamos aquí
Heaven, We're Already Here
Bendita sea la noche en la que estamos respirando
Blessed be the night we're breathin' in
Inolvidable y tan benevolente
Unforgettable and so benevolent
Lo más cerca que llegaremos al cielo enviado
The closest that we'll get to heaven-sent
Para todos nosotros queridos extraterrestres
For all us darling aliens
Y nunca volveremos a ser tan jóvenes
And we will never be this young again
Tan lleno de fuego y rebelión
So full of fire and rebellion
Ahora dispara la noche como si fuera medicina
Now shoot the night just like it's medicine
Y todos naceremos de nuevo, de nuevo, de nuevo, de nuevo, de nuevo
And we all will be born again, again, again, again, again
Esto es todo por lo que rezas
This is everything you pray for
(Orar por, orar por, orar por)
(Pray for, pray for, pray for)
esto es todo lo que necesito
This is everything I need
por favor nadie ore por mi
Please, don't anybody pray for me
(Mi alma ya no es tuya para salvar)
(My soul isn't yours to save anymore)
La vida es una locura, cariño, no olvides el cinturón de seguridad
Life is crazy, baby, don't forget the seatbel
Ajusta la vista trasera, abre las ventanas, cierra las malditas puertas
Adjust the rearview, crack the windows, shut the goddamn doors
Nuestro gran desconocido, el camino abierto
Our great unknown, the open road
Bendito sea el cielo en el que estamos volando
Blessed be the sky we're soaring in
Tan pocos de nosotros y millones de ellos
So few of us and millions of them
La luz del día no está muy lejos, mi amigo
Daylight isn't far away, my friend
Y todos naceremos de nuevo, de nuevo, de nuevo, de nuevo, de nuevo
And we all will be born again, again, again, again, again
La vida es una locura, cariño, no olvides el cinturón de seguridad
Life is crazy, baby, don't forget the seatbelt
Ajusta la vista trasera, abre las ventanas, cierra las malditas puertas
Adjust the rearview, crack the windows, shut the goddamn doors
Nuestro gran desconocido, el camino abierto
Our great unknown, the open road
Tan vivos que podríamos morir
So alive, we could die
Mientras conducimos toda la noche en el más allá
As we drive all night in the afterlife
A través y a través, poco a poco
Through and through, by and by
Todo lo que amo está aquí esta noche
Everything I love is right here tonight
Mira el cielo, el cielo, oh, está claro
See Heaven, Heaven, oh, it's clear
Cielo, ya estamos aquí
Heaven, we're already here
Déjalo vivir, déjalo morir
Let it live, let it die
No, no podemos bajarnos, aquí estamos esta noche
No, we can't get off, here we are tonight
A través y a través, poco a poco
Through and through, by and by
Mientras conducimos toda la noche en el más allá
As we drive all night in the afterlife
Mira el cielo, el cielo, oh, está claro
See Heaven, Heaven, oh, it's clear
Cielo, ya estamos aquí
Heaven, we're already here
¿Para qué vives, para qué vives, para qué vives?
What you livin', what you livin', what you livin' for?
¿Para qué vives, para qué vives, para qué vives?
What you livin', what you livin', what you livin' for?
¿Para qué vives, para qué vives, para qué vives?
What you livin', what you livin', what you livin' for?
¿Vale la pena morir por lo que estás viviendo?
Is what you're livin' for worth dyin', worth dyin' for?
Y esto es todo por lo que rezas
And this is everything you pray for
(Orar por, orar por, orar por)
(Pray for, pray for, pray for)
esto es todo lo que necesito
This is everything I need
por favor nadie ore por mi
Please, don't anybody pray for me
(Mi alma ya no es tuya para salvar)
(My soul isn't yours to save anymore)
La vida es una locura, nena, nena
Life is crazy, baby, baby
(Ajusta el retrovisor, rompe las ventanas, cierra las malditas puertas
(Adjust the rearview, crack the windows, shut the goddamn doors
Nuestro gran desconocido, el camino abierto)
Our great unknown, the open road)
Ajusta el retrovisor, abre las ventanas, cierra la maldita puerta
Adjust the rearview, crack the windows, shut the goddamn door
Nuestro gran desconocido, el camino abierto
Our great unknown, the open road
Tan vivos que podríamos morir
So alive, we could die
Mientras conducimos toda la noche en el más allá
As we drive all night in the afterlife
A través y a través, poco a poco
Through and through, by and by
Todo lo que amo está aquí esta noche
Everything I love is right here tonight
Mira el cielo, el cielo, oh, está claro
See Heaven, Heaven, oh, it's clear
Cielo, ya estamos aquí
Heaven, we're already here
Déjalo vivir, déjalo morir
Let it live, let it die
No, no podemos bajarnos, aquí estamos esta noche
No, we can't get off, here we are tonight
A través y a través, poco a poco
Through and through, by and by
Mientras conducimos toda la noche en el más allá
As we drive all night in the afterlife
Mira el cielo, el cielo, oh, está claro
See Heaven, Heaven, oh, it's clear
Cielo, ya estamos aquí
Heaven, we're already here
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Maine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: