Traducción generada automáticamente
Raining In Paris
The Maine
Lluvia en París
Raining In Paris
Llega la medianoche
Midnight comes in
París y como
Paris and as
Encendo mi cigarrillo
I light my cigarette
La lluvia me golpea la cara
The rain it hits my face
Así que empiezo a caminar
So I start walking
Hacia la noria
Toward the ferris wheel
Desde mi hotel en
From my hotel on
Campos Elíseos
Champs-élysées
Por ahora estoy solo
For now I am alone
Puede que siempre esté solo
I might always be alone
Mi corazón está en la ciudad del amor
My heart is in the city of love
Pero llueve en París
But it's raining in paris
¿De qué sirve un corazón de oro?
What good is a heart of gold
Sin nadie con quien compartirlo
With nobody to share it with
Está bajando, está bajando
It's coming down, it's coming down
Mi cabeza apenas puede desnudarse
My head can hardly bare it
Mi corazón está en la ciudad del amor
My heart is in the city of love
Pero llueve en París
But it's raining in paris
Así que deja que llueva sobre mí
So let it rain on me
Mira que mi corazón está ardiendo
See my heart's on fire
Pero siempre tengo los pies fríos
But I always got cold feet
El amor nunca hizo nada por mí
Love never really did anything for me
Trata de decirle eso a esta maldita ciudad
Try telling that to this goddamn city
Y si la tormenta se detiene
And if the storm should stop
Te pediría que bailaras en una montaña de cliché
I'd ask you to dance on some cliche mountain top
Compartiríamos pajitas en tu cafetería favorita
We'd share straws at your favorite coffee shop
Pero la vida no es una novela romántica
But life it ain't no romance novel
Mi corazón está en la ciudad del amor
My heart is in the city of love
Pero llueve en París
But it's raining in paris
¿De qué sirve un corazón de oro?
What good is a heart of gold
Sin nadie con quien compartirlo
With nobody to share it with
Está bajando, está bajando
It's coming down, it's coming down
Mi cabeza apenas puede desnudarse
My head can hardly bare it
Mi corazón está en la ciudad del amor
My heart is in the city of love
Pero llueve en París
But it's raining in paris
Conocí a un hombre
I met a man
¿Quién vendió paraguas?
Who sold umbrellas
Y sólo cinco dólares
And just five dollars
Me salvó de toda esa lluvia
Saved me from all that rain
Por ahora estoy solo
For now I am alone
Creo que me gusta estar sola
I think I like being alone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Maine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: