Traducción generada automáticamente
Whistle On The River
The Mercy Brothers
Silbato en el río
Whistle On The River
Compartiré con ustedes el calor de la brisa de una noche de verano
I will share with you the warmth of a summer evening's breeze
Una palabra de amor que susurra suave y bajo
A loving word that's whispered soft and low
Pero el modo de vida que he elegido puede ser guiado por un solo
But he way of life I've chosen can be led by only one
Te lo diré ahora para que lo sepas
I'll tell this to you now so you will know
Porque hay un silbato en el río, y está llamando con una melodía
'Cause there's a whistle on the river, and it's calling with a tune
Eso está enterrado en lo profundo de mí y me iré pronto
That's buried deep inside of me and I'll be leaving soon
Hay un ritmo de las ruedas, y las alas están en mis talones
There's a rhythm from the wheels, and the wings are on my heels
Y los vientos cantan perfecta armonía
And the winds are singing perfect harmony
Soy como cualquier hombre que está en su mejor momento y sueña con cosas deshechas
I'm like any man who's in his prime and dreams of things undone
Y debe ser libre de vagar por donde pueda
And must be free to wander where he may
No puede ser agobiado por un amor ni una tarea para atarme
Can't be burdened by a love nor a task to tie me down
Por favor, créeme cuando digo que no puedo quedarme
Please, believe me when I say I cannot stay
Porque hay un silbato en el río, y está llamando con una melodía
'Cause there's a whistle on the river, and it's calling with a tune
Eso está enterrado en lo profundo de mí y me iré pronto
That's buried deep inside of me and I'll be leaving soon
Hay un ritmo de las ruedas, y las alas están en mis talones
There's a rhythm from the wheels, and the wings are on my heels
Y los vientos cantan perfecta armonía
And the winds are singing perfect harmony
Sé que es difícil darme cuenta de por qué debo irme de nuevo
I know it's hard to realize why I must leave again
Pero la llegada no es alguien que puedas ver
But arrival is not someone you can see
No es fácil de explicar, mi intento sería en vano
It's not easy to explain, my attempt would be in vain
Pero tal vez entiendas que debe ser
But perhaps you'll understand that it must be
Porque hay un silbato en el río, y está llamando con una melodía
'Cause there's a whistle on the river, and it's calling with a tune
Eso está enterrado en lo profundo de mí y me iré pronto
That's buried deep inside of me and I'll be leaving soon
Hay un ritmo de las ruedas, y las alas están en mis talones
There's a rhythm from the wheels, and the wings are on my heels
Y los vientos cantan perfecta armonía
And the winds are singing perfect harmony
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Mercy Brothers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: