Traducción generada automáticamente
A Plea For Tenderness
The Modern Lovers
Una súplica por la ternura
A Plea For Tenderness
Hey chicas, ¿odian a los hombres?
hey girls, do you hate men?
¿Odias la tierra?
do you hate the earth?
Bueno, todavía veo ternura en tu cara
Well I still see tenderness in your face
e inocencia directamente desde los días del bebé
and innocence straight from infant days
y debe haber ternura en lo profundo del interior
and there must be tenderness deep inside
eres tan frío, pero muestra
you're so cold, but it shows
me hablaste de la escuela
you told me about school
Sólo quiero saber de ti
I only want to know about you
y me duele ahora
and it hurts me now
y me asusta ahora
and it scares me now
y ahora sabes
and now you know
pero si te preocupas por mí
but if you care about me
(dime ahora)
(tell me now)
si soy mejor que la pared
if I'm better than the wall
(dime ahora)
(tell me now)
y si es importante cuando toco tu mano
and if it's important when I touch your hand
entonces será mejor que
then you'd better
dímelo ahora
tell me now
Bueno
well
Ahora, acabo de leer algunos escritores
now, i've just read some writers
de los viejos tiempos
from the old days
porque sabía, sabía que ellos entenderían
because I knew, I knew that they'd understand
porque la dignidad, la dignidad y la ternura deben aplicarse
because dignity, dignity and tenderness should apply
al romance moderno
to modern romance
Así que no quiero saber, no estoy interesado en que estés en la escuela
So i don't wanna know, I'm just not interested in you're school
Así que no quiero saber, no quiero oír hablar de ustedes son estúpidos gatos
So i don't wanna know, I don't wanna hear about you're stupid cats
(o eres tarea)
(or you're homework)
hablar de amor, o relaciones sexuales, o corazones hambrientos, o simplemente callarse
just talk about love, or sex, or starving hearts, or just shut up
y me iré
and I'll go
pero
but
si te preocupas por mí
if you care about me
(dime ahora)
(tell me now)
si soy mejor que la pared
if I'm better than the wall
(dime ahora)
(tell me now)
y si es importante cuando toco tu mano
and if it's important when I touch you're hand
(dime ahora)
(tell me now)
y si es importante cuando vengo a tu cocina
and if it's important when I come to you're kitchen
cuando es tarde en la noche
when it's late at night
y cuando hace frío por la noche
and when it's cold at night
cuando está oscuro afuera
when it's dark outside
cuando hace frío afuera
when it's cold outside
Quiero saber si es importante cuando te toque la mano
I wanna know if it's important when I touch your hand
cuando estás solo
when you're all alone
(dime ahora)
(tell me now)
si realmente quieres hablar conmigo
if you really want to talk to me
(dime ahora)
(tell me now)
y si estás buscando un amante
and if you're lookin for a lover
(dime ahora)
(tell me now)
Quiero decir, si necesitas un amante
I mean, if you need a lover
(dime ahora)
(tell me now)
si estás listo para ser honesto con un amante
if you're ready to be honest with a lover
(dime ahora)
(tell me now)
si es importante cuando estás solo por la noche
if it's important when you're alone at night
y cuando hace frío por la noche y cuando está oscuro por la noche
and when it's cold at night and when it's dark at night
cuando hace frío afuera cuando está triste afuera
when it's cold outside when it's sad outside
y cuando estoy triste afuera, junto a la luz de la calle
and when I'm sad outside, by the streetlight
junto a tu casa y cerca de la puerta de tu cocina
by your house and near your kitchen door
Estoy perplejo porque tengo miedo
I'm stumped because I'm scared
Porque estoy triste
Because I'm sad
Porque hace frío por la noche
Because it's cold at night
Porque está oscuro por la noche
Because it's dark at night
y estoy sola por la noche
and I'm alone at night
Estoy tan triste y tan asustada
I'm so sad and I'm so scared
y quiero saber, si me lo dices
and I want to know, if you'll tell me
si te preocupas por mí
if you care about me
entonces si te preocupas por ti mismo
then if you care about yourself
y si dejas de tomar drogas
and if you'll stop taking drugs
y si dejas de ser tan duro
and if you'll stop bein so hard
y si dejas de ser difícil hablar con
and if you'll stop being hard to talk to
y si me dejas entrar
and if you'll let me come inside
y puedo hablar contigo
and I can talk to you
cuando está oscuro por la noche
when it's dark at night
y cuando es triste por la noche
and when it's sad at night
y solo por la noche
and alone at night
No quiero estar sola por la noche
I don't want to be alone at night
(dime ahora)
(tell me now)
No quiero estar triste de noche
I don't want to be sad at night
(dime ahora)
(tell me now)
Quiero ayudarte
I want to help you
cuando hace frío afuera
when it's cold outside
cuando estás por todos lados
when you're all around
cuando es triste fuera
when it's sad outside
Quiero que me lo digas ahora
I want you to tell me now
No puedo esperar otro día
I can't wait another day
tienes que apurarte
you gotta hurry
No puedo esperar ni un minuto más
I can't wait another minute
Es ahora o nunca
It's now or never
Es ahora o nunca
It's now or never
tienes que decir
you gotta tell
tienes que decir
you gotta tell
no puedes esconderte
you can't hide
o tomar drogas
or take drugs
o cigarrillos
or cigarettes
o oscuro fuera
or dark outside
o gatos
or cats
o estas otras cosas que usa
or these other things that you use
así que no puedo verte claro
so I can't see you clear
Quiero verte claro
I want to see you clear
Quiero hablar contigo ahora
I want to talk to you now
tienes que ser honesto ahora
you've got to be honest now
tienes que decírmelo ahora
you've got to tell me now
si te preocupas por mí
if you care about me
dímelo ahora
tell me now
Espera un minuto
wait a minute
Espera un minuto
wait a minute
Quiero decir, quiero decir algo más ahora
I want to say, I want to say somethin else now
Espera un minuto
wait a minute
Quiero mostrarte que te entiendo ahora
I want to show you that I understand you now
(este es el chico hablando con la novia)
(this is the guy talkin to the girlfriend)
te va a mostrar, te va a mostrar que entiende las partes más profundas y oscuras
he's gonna show you, he's gonna show you that he understands the deepest darkest parts
cuando dice
when he says ...
Dice que sé lo hermosa que es la muerte
He says I know how beautiful death is
y sé por qué odias la vida
and I know why you hate life
pero sólo soy un alma tierna
but I'm just a tender soul
así que te alegras de saber
so be glad you know
Quiero decírtelo
I want to tell ya
que todos los hombres son almas tiernas
that all men are just tender souls
y estar contento de que usted sepa
and be glad that you know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Modern Lovers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: