Day I Die
The National
El Día Que Muera
Day I Die
No te necesito, no te necesito
I don't need you, I don't need you
Además ya casi nunca te veo
Besides I barely ever see you anymore
Y cuando lo hago, me siento como si estuvieras solo a mitad de camino
And when I do it feels you're only halfway there
Las madres jóvenes me aman incluso los fantasmas de
Young mothers love me even ghosts of
Las novias que llaman desde Cleveland
Girlfriends call from Cleveland
Se reuniran conmigo en cualquier momento y en cualquier lugar
They will meet me anytime and anywhere
El día que muera, el día que muera
The day I die, the day I die
¿Dónde estaremos?
Where will we be?
El día que muera, el día que muera
The day I die, the day I die
¿Dónde estaremos?
Where will we be?
No hagas eso, no te hago esto a ti
Don't do this, I don't do this to you
No esperes que lo disfrute
Don't expect me to enjoy it
Porque realmente no tengo el coraje
'Cause I really don't have the courage
De no subir el volumen dentro de mis oídos
Not to turn the volume up inside my ears
Durante años solía meter mi cabeza dentro de los parlantes
For years I used to put my head inside the speakers
En el pasillo cuando te drogas y hablas sin parar
In the hallway when you get too high and talk forever
El día que muera, el día que muera
The day I die, the day I die
¿Dónde estaremos?
Where will we be?
El día que muera, el día que muera
The day I die, the day I die
¿Dónde estaremos?
Where will we be?
El día que muera, el día que muera
The day I die, the day I die
¿Dónde estaremos?
Where will we be?
El día que muera, el día que muera
The day I die, the day I die
¿Dónde estaremos?
Where will we be?
Me vuelvo un poco loco con el vodka
I get a little punchy with the vodka
Como lo hacía mi gran tío Valentine Jester
Just like my great uncle Valentine Jester did
Pero tuvo que tratar con personas como tú
But he had to deal with those people like you
Que no tenían ningún puto sentido común
Who made no goddamn common sense
Prefiero caminar todo el camino a casa ahora
I'd rather walk all the way home right now
Que pasar un segundo más en este lugar
Than to spend one more second in this place
Soy exactamente como tú, Valentine
I'm exactly like you, Valentine
Sal de ahí y lárgate conmigo
Just come outside and leave with me
Vamos a drogarnos lo suficiente
Let's just get high enough
Para ver nuestros problemas
To see our problems
Vamos a drogarnos lo suficiente
Let's just get high enough
Para ver la casa de nuestros padres
To see our fathers' houses
El día que muera, el día que muera
The day I die, the day I die
¿Dónde estaremos?
Where will we be?
El día que muera, el día que muera
The day I die, the day I die
¿Dónde estaremos?
Where will we be?
El día que muera, el día que muera
The day I die, the day I die
¿Dónde estaremos?
Where will we be?
El día que muera, el día que muera
The day I die, the day I die
¿Dónde estaremos?
Where will we be?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The National e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: