Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.650

Pink Rabbits

The National

Letra

Conejos rosados

Pink Rabbits

No pude encontrar silencio
I couldn't find quiet

Salí bajo la lluvia
I went out in the rain

Estaba empapando mi cabeza para desenredar mi cerebro
I was just soakin' my head to unrattle my brain

Alguien dijo que desapareciste entre la multitud
Somebody said you disappeared in a crowd

No entendí entonces
I didn't understand then

No lo entiendo ahora
I don't understand now

¿Soy yo en quien piensas?
Am I the one you think about

¿Cuando estás sentado en tu silla de desmayos bebiendo conejos rosados?
When you're sitting in your faintin' chair drinking pink rabbits?

¿Soy yo en quien piensas?
Am I the one you think about

¿Cuando estás sentado en tu silla de desmayos bebiendo conejos rosados?
When you're sitting in your faintin' chair drinking pink rabbits?

Y todos se habían ido
And everybody was gone

Estabas mirando por la calle porque estabas tratando de no romper la cabeza
You were staring down the street 'cause you were tryin' not to crack up

No era como una lluvia, era más como un mar
It wasn't like a rain, it was more like a sea

No pedí este dolor, sólo se me ocurrió
I didn't ask for this pain, it just came over me

Me encanta una tormenta, pero no me encantan los rayos
I love a storm, but I don't love lightning

Todas las aguas suben tan rápido que da miedo
All the waters coming up so fast, it's frightening

¿Soy yo en quien piensas?
Am I the one you think about

¿Cuando estás sentado en tu silla de desmayos bebiendo conejos rosados?
When you're sitting in your faintin' chair drinking pink rabbits?

¿Soy yo en quien piensas?
Am I the one you think about

¿Cuando estás sentado en tu silla de desmayos bebiendo conejos rosados?
When you're sitting in your faintin' chair drinking pink rabbits?

Y todos se habían ido
And everybody was gone

Estaba mirando por la calle porque estaba tratando de no romper
I was staring down the street 'cause I was trying not to crack

Yo era oro macizo
I was solid gold

Yo estaba en la pelea
I was in the fight

Estaba regresando
I was coming back

De lo que parecía una ruina
From what seemed like a ruin

No podía verte llegar tan lejos
I couldn't see you coming so far

Me doy la vuelta y ahí estás
I just turn around and there you are

Me sorprende que quieras bailar conmigo ahora
I'm so surprised you want to dance with me now

Me estaba acostumbrando a vivir la vida sin ti
I was just getting used to living life without you around

Me sorprende que quieras bailar conmigo ahora
I'm so surprised you want to dance with me now

Siempre dijiste que te sostenía demasiado alto del suelo
You always said I held you way too high off the ground

No me viste. Me estaba desmoronando
You didn't see me I was falling apart

Yo era una chica blanca en una multitud de chicas blancas en el parque
I was a white girl in a crowd of white girls in the park

No me viste. Me estaba desmoronando
You didn't see me I was falling apart

Yo era una versión televisiva de una persona con el corazón roto
I was a television version of a person with a broken heart

No me viste. Me estaba desmoronando
You didn't see me I was falling apart

Yo era una chica blanca en una multitud de chicas blancas en un parque
I was a white girl in a crowd of white girls in a park

No me viste. Me estaba desmoronando
You didn't see me I was falling apart

Yo era una versión televisiva de una persona con el corazón roto
I was a television version of a person with a broken heart

Y todos se habían ido
And everybody was gone

Estabas mirando por la calle porque estabas tratando de no romperte
You were staring down the street cause you were trying not to crack up

Bona drag estaba todavía en
Bona drag was still on

Ahora sólo pienso en Los Ángeles cuando el sonido empieza a sonar
Now I only think about los angeles when the sound kicks out

Ahora sólo pienso en Los Ángeles cuando el sonido empieza a sonar
Now I only think about los angeles when the sound kicks out

Dijiste que sería indoloro
You said it would be painless

Una aguja en la oscuridad
A needle in the dark

Dijiste que sería indoloro
You said it would be painless

No fue eso en absoluto
It wasn't that at all

Dijiste que sería indoloro
You said it would be painless

Una aguja en la oscuridad
A needle in the dark

Dijiste que sería indoloro
You said it would be painless

No fue eso en absoluto (cuando el sonido se despatea)
It wasn't that at all (when the sound kicks out)

Dijiste que sería indoloro
You said it would be painless

La aguja en la oscuridad (cuando el sonido arranca)
The needle in the dark (when the sound kicks out)

Dijiste que sería indoloro
You said it would be painless

No fue eso en absoluto
It wasn't that at all

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The National e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção