Paradise
The Neighbourhood
Paraíso
Paradise
No importa donde vayas
No matter where you go
Nunca tendrás control
You'll never have control
Nadie sale vivo
No one makes it out alive
Nadie sale vivo
No one makes it out alive
En el paraíso
In paradise
Te imagino en verano
Picture you in summertime
Tomando vino blanco, una chica vacía
Drinkin' white wine in Antigua
Me dijo que me veras
Told me that you'll see me
Y te veo
And I see ya
Y realmente quiero creerte, quiero
And I really wanna believe ya, I do
Cantando blues, sin zapatos
Singin' blues, no shoes on
Tocando la guitarra en el sol
Strummin' in the Sun
Y tienes los pies en alto
And you've got your feet up
Recuerdo cuando solías decirme
I remember when you used to tell me
Que encontrarías tu libertad
That you'd find your freedom
Fue difícil creerte
It was hard to believe ya
Porque nunca sientes lo suficiente
'Cause you never feel enough
Nunca te llena
It never fills you up
Y si estar en una isla
And if lyin' on an island
Es lo más cerca que vendrás
Is the closest that you'll come
Entonces corre, adelante, diviértete, corre
Then run, go ahead, have fun, run
No importa donde vayas
No matter where you go
(No importa donde vayas)
(Doesn't matter where you go)
Nunca tendrás control (no, no, no, no)
You'll never have control (no, no, no, no)
Desperté sintiéndome paralizado (sí)
Woke up feeling paralysed (yeah)
Nadie sale vivo (sí)
No one makes it out alive (yeah)
En el paraíso (sí)
In paradise (yeah)
Me imaginas en las ligas mayores
Picture me in the major leagues
Viviendo un sueño que creé, mhm
Livin' in a dream that I created
Escribí mis propios libros
I wrote my own books
Así nunca tendré que leer tus páginas
So I never had to read your pages
No tengo paciencia para eso de todos modos
I've got no patience for that anyway
Las sensaciones no significan nada
Sensations don't mean anything
Si pudo simplemente tener todo
If I can just have everything
Algunos días creo que escaparé
Some days I think I'll run away
¿Qué haría incluso si lo hiciera?
What would I even do if I made it?
Solo sigo desvaneciendome porque
I just keep on fading 'cause
Nunca siento lo suficiente, nunca me llena
I never feel enough, it never fills me up
Estoy trepando un roca gigante
I'm climbin' up a giant rock
Nunca alcanzaré la cima
I'll never reach the top
Pero no puedo parar, no puedo parar, así que
But I can't stop, I can't stop, so
No importa donde vaya
No matter where I go
(No importa donde vaya, no, no)
(Doesn't matter where I go, no, no)
Nunca tendré control (nunca lo tengas debajo)
I'll never have control (never ever have it under)
Me desperté sintiéndome paralizado (sí)
Woke up feeling paralysed (yeah)
Nadie sale vivo (sí)
No one makes it out alive (yeah)
En el paraíso (sí)
In paradise (yeah)
Paralizado (sí)
Paralysed (yeah)
Nadie sale vivo (sí)
No one makes it out alive (yeah)
En el paraíso (sí)
In paradise (yeah)
Con tu banda de hermanos
With your band of brothers
Banda, banda de hermanos
Band, band of brothers
Y cuando nos detengamos en The Phantom
And when we pull up in the Phantom
Los fans lo amarán
The fans gon' love it
Con tu banda de hermanos
With your band of brothers
Banda, banda, banda
Band, band, band
Con, con tu, banda, banda de hermanos
With, with your, band, band of brothers
Y cuando nos detengamos en The Phantom
And when we pull up in the Phantom
Los fans lo amarán
The fans gon' love it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Neighbourhood e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: