Traducción generada automáticamente
U & I
U&I
No importa lo que esté haciendo, sigo pensando en ti y en mí
It don't matter what I'm doing, I keep thinkin' bout you and I
No, no quiero hacerlo, sigo pensando en ti y en mí
No I don't wanna do it, I keep thinkin' bout you and I?
¿Qué diablos se supone que debo hacer contigo y yo?
What the fuck am I supposed to do about you and I?
¿Qué diablos se supone que debemos hacer contigo y yo?
What the fuck are we supposed to do about you and I?
No importa lo que esté haciendo, sigo pensando en ti y en mí
It don't matter what I'm doing, I keep thinkin' bout you and I
No importa lo que esté haciendo, sigo pensando en ti y en mí
No matter what I'm doing, I keep thinkin' bout you and I
¿Qué diablos se supone que debo hacer contigo y yo?
What the fuck am I supposed to do about you and I?
¿Qué diablos se supone que debemos hacer contigo y yo?
What the fuck are we supposed to do about you and I?
Quiero que sepas, necesito que seas
I want you to know, I need you to be
Alguien para mí en mi vida, y no puedo dejarte ir
Someone for me in my life, and I can't let you go
Pero me engañaste
But you cheated on me
Y ahora todo el mundo piensa que eres el malo
And now everybody thinks that you're the bad guy
Sí, bueno, adivina qué, creo que eres bebé
Yeah, well guess what, I think that you are baby
Creo que necesitas un poco de disciplina, nena
I think you need some discipline baby
Y pienso en ti besándolo bebe
And I think about you kissing him baby
Que se joda ese tipo, feliz de que no se su nombre
Fuck that guy, happy I don't know his name
Seguiré adelante y lo dejaré jugar
I'll go ahead and let him play
Y no puedo intentar controlar tu cerebro, si
And I can't try to control your brain, yeah
(Todo lo que realmente quiero hacer es pensar en ti y en mí
(All I really wanna do is think about you and I
Todo lo que realmente quiero hacer es pensar en ti y en mi
All I really wanna do is think about you and I
Todo lo que haces es pensar en el suicidio
All you ever do is think about suicide
Todo lo que quiero hacer es pensar en quién murió)
All I ever wanna do is think about who died)
No importa lo que esté haciendo, sigo pensando en ti y en mí
It don't matter what I'm doing, I keep thinkin' bout you and I
No importa lo que esté haciendo, sigo pensando en ti y en mí
No matter what I'm doing, I keep thinkin' bout you and I
¿Qué diablos se supone que debo hacer contigo y yo?
What the fuck am I supposed to do about you and I?
¿Qué diablos se supone que debemos hacer contigo y yo?
What the fuck are we supposed to do about you and I?
No importa lo que esté haciendo, sigo pensando en ti y en mí
It don't matter what I'm doing, I keep thinkin' bout you and I
No importa lo que esté haciendo, sigo pensando en ti y en mí
No matter what I'm doing, I keep thinkin' bout you and I
¿Qué diablos se supone que debo hacer contigo y yo?
What the fuck am I supposed to do about you and I?
¿Qué diablos se supone que debemos hacer contigo y yo?
What the fuck are we supposed to do about you and I?
Se honesto conmigo, cuando estés dormido
Be honest with me, when you're asleep
¿Qué ves detrás de esos ojos?
What do you see, behind those eyes?
Porque traje algunos tonos
'Cause I brought some shades
Pero cuando estas lejos
But when you're away
Bueno, nada parece salir bien
Well, nothing ever seems to come out right
Pero es difícil recordar los sueños, cariño
But it's hard to remember dreams baby
Y sé que no lo dirás todo, cariño
And I know you won't tell everything baby
Pero dices que estoy en tu memoria, cariño
But you say I'm on your memory baby
Y eso está bien, joder, creo que ahora sé su nombre
And that's fine, fuck I think I know his name now
Espero no volverme loco ahora
I hope that I don't go insane now
Si es así, tendré que volarle los sesos
If so then I'll have to blow his brains out
No importa lo que esté haciendo, sigo pensando en ti y en mí
It don't matter what I'm doing, I keep thinkin' bout you and I
No importa lo que esté haciendo, sigo pensando en ti y en mí
No matter what I'm doing, I keep thinkin' bout you and I
¿Qué diablos se supone que debo hacer contigo y yo?
What the fuck am I supposed to do about you and I?
¿Qué diablos se supone que debemos hacer contigo y yo?
What the fuck are we supposed to do about you and I?
No importa lo que esté haciendo, sigo pensando en ti y en mí
It don't matter what I'm doing, I keep thinkin' bout you and I
No importa lo que esté haciendo, sigo pensando en ti y en mí
No matter what I'm doing, I keep thinkin' bout you and I
¿Qué diablos se supone que debo hacer contigo y yo?
What the fuck am I supposed to do about you and I?
¿Qué diablos se supone que debemos hacer contigo y yo?
What the fuck are we supposed to do about you and I?
De todos modos, todavía te amo
Anyway, I still love you
Aunque seas un maldito cabrón y un idiota
Even though you're a fucking cunt and a douchebag
Y estoy seguro que sientes lo mismo por mi
And I'm sure you feel the same about me
Pero lo que sea, eso es todo
But, whatever, that's it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Neighbourhood e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: