Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 840
Letra

Vamos a movernos

Let's Move

Déjame ver algunas cabezas asintiendo
Let me see some heads noddin'

Puños bombeando, pies pisando fuerte
Fists pumpin', feet stompin'

Culo temblando, cuellos rompiéndose
Ass shakin', necks breakin'

Tierra temblando, ¡movámonos!
Earth quakin', let's move!

Al diablo con una batalla, no tenemos nada que demostrar
Fuck a battle, we got nothin' to prove

¡Movámonos!
Let's move!

Fakts One proporciona a la gente el ritmo
Fakts One supply the people with the groove

¡Movámonos!
Let's move!

Pistas duras, me recuerdan a los negros con la espalda llena de cicatrices
Hard tracks, remind me of blacks with scarred backs

Estos son hechos
These are facts

Ahogándose en el pantano como Artacks
Drownin' in the swamp like Artacks

Boston para temer hechos
Boston to fear facts

Relájate, mira Miramax
Chill, watch Miramax

Flix y yo empezamos a enfermar
Flix and I start to get sick

Granizo
Hail drop

Toma 39, como el Hale-Bopp
Take 39, like the hale-bopp

Cuatro maestros, un policía masculino
Four teachers, one male cop

Entonces la atmósfera se pondrá muy caliente
Then the atmosphere will get real hot

Mi flujo es como aguaceros torrenciales, haciendo que el acero se pudra
My flow is like torrential downpours, makin' steel rot

Somos profesionales cuyas credenciales
We pros whose credentials

Ahoga el tuyo en los bloques reales
Drown yours on the real blocks

No es casualidad que provoquemos algunos puntos reales
It's not coincidental, that we cause some real spots

Apelación, maldita sea
Appeal, God dammit

Nunca lo des por sentado
Never take it for granted

Escriba una nota y entréguela a su recepcionista
Write a memo and hand it to your receptionist

El juego está a punto de cambiar
The game's about to change

Aquí vienen los percepcionistas
Here come the perceptionists

Soy un genio, la próxima vez que me veas es ouija
I'm a genie, the next time you see me is Ouija

Es fácil, me doblo en esta dimensión y lo hago brisa
It's easy, I'm foldin' this dimension and breeze it

Inventar horizonte, Miles Bennett Dyson
Invent horizon, Miles Bennett Dyson

M. Tyson, M. Bison, los componentes de
M. Tyson, M. Bison, the components for

(Dos oradores negros)
(Two black orators)

Del año
Of the year

(Sí, escucha a los maestros del hemisferio)
(Yeah, hear the masters of the hemisphere)

Universo
Universe

(Bombeando conocimiento a través del verso)
(Pumpin' knowledge through the verse)

Intensidad
Intensity

(Adrenalina, propulsión del hip hop a través de mi melanina)
(Adrenaline, hip hop's propellin' through my melanin)

¡Señores, he aquí!
Gentlemen, behold!

Vivir en David Letterman
Live on David Letterman

El alma está en toda la canción del hermano
The soul's on the brother's whole song

¿Quieres escuchar otro verso?
You want to hear another verse?

Todo el mundo genial, holla
Everybody cool, holla

Déjame ver algunas cabezas asintiendo
Let me see some heads noddin'

Puños bombeando, pies pisando fuerte
Fists pumpin', feet stompin'

Culo temblando, cuellos rompiéndose
Ass shakin', necks breakin'

Tierra temblando, ¡movámonos!
Earth quakin', let's move!

Al diablo con una batalla, no tenemos nada que demostrar
Fuck a battle we got nothin' to prove

¡Movámonos!
Let's move!

Fakts One proporciona a la gente el ritmo
Fakts One supply the people with the groove

¡Movámonos!
Let's move!

Queremos mostrarte lo que es la opresión
We want to show you what oppression is

Entonces hablaremos en sentencias de cárcel
So we'll speak in jail sentences

De tres a cinco (veinticinco a la vida)
Three to five (twenty five to life)

Megatrife, usa un megacuchillo
Megatrife, use a mega-knife

Para cortar la vida después de la muerte
To slice through the afterlife

Así que derrame (tan enfermo), así que relájate (así que lo haremos)
So spill (so ill), so chill (so we'll)

Llevarte a una aventura de rimas
Take you on a rhyme adventure

Mente demencia, hora de aventurarse
Mind dementia, time to venture

Es hora de entrar con los principales inventores
Time to enter with the prime inventors

De un centro sólido
Of a solid center

Los campeones continentales están pisando fuerte y tú estás acampando
The continental champions are stompin' and you're campin'

Y nosotros positivamente lamiendo en tu lugar (¡Estás pateado!)
And we positively lampin' in your spot (you're booted!)

Levanta la bandera de la percepción
Raise the perceptionist flag

Veintiún cañones saludados
Twenty one guns saluted

Los pulmones de todos están contaminados
Everyone's lungs polluted

Mujeres y jóvenes incluidos
Women and young included

Las computadoras son las que se contratan
Computers are ones recruited

Mira como maniobraban los colgados
Look how the hung maneuvered

Extraña fruta solía colgarse de los árboles del sur
Strange fruit used to swing from the southern trees

Ahora solo quedan hojas
Now there's only leaves

Y aquellos que pusieron el camino aman estos
And those who laid the path are lovin' these

Descubrimientos en la congelación del hermano
Discoveries in the brother's freeze

Otros rogando por un poco de empatía
Others beggin' please for some empathy

Enemigo, no hay remedio
Enemy, there's no remedy

Estamos cocinando esa mierda caliente
We cookin' up that hot shit

Pero sin compartir la receta
But not sharing the recipe

Déjame ver algunas cabezas asintiendo
Let me see some heads noddin'

Puños bombeando, pies pisando fuerte
Fists pumpin', feet stompin'

Culo temblando, cuellos rompiéndose
Ass shakin', necks breakin'

Tierra temblando, ¡movámonos!
Earth quakin', let's move!

Al diablo con una batalla, no tenemos nada que demostrar
Fuck a battle we got nothin' to prove

¡Movámonos!
Let's move!

Los percepcionistas proporcionan a la gente el ritmo
Perceptionists supply the people with the groove

¡Movámonos!
Let's move!

Déjame ver algunas cabezas asintiendo
Let me see some heads noddin'

Puños bombeando, pies pisando fuerte
Fists pumpin', feet stompin'

Culo temblando, cuellos rompiéndose
Ass shakin', necks breakin'

Tierra temblando, ¡movámonos!
Earth quakin', let's move!

Al diablo con una batalla, no tenemos nada que demostrar
Fuck a battle we got nothin' to prove

¡Movámonos!
Let's move!

Los percepcionistas proporcionan a la gente el ritmo
Perceptionists supply the people with the groove

¡Movámonos!
Let's move!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Perceptionists e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção