Traducción generada automáticamente
Goin' Down
The Pretty Reckless
Bajando
Goin' Down
Hola, padre
Hey there, father
No quiero molestarte
I don't want to bother you
Pero tengo un pecado que confesar
But I've got a sin to confess
Sólo tengo 16 años si sabes lo que quiero decir
I'm just sixteen if you know what I mean
¿Te importa si me quito el vestido?
Do you mind if I take off my dress
No sé por dónde empezar
I don't know where to start
Así que déjame llegar a las partes buenas
So let me get to the good parts
Es posible que quieras cruzar las piernas
You might want to cross up your legs
Tengo envidia, tengo codicia, cualquier cosa que necesites
I've got envy I've got greed, anything that you need
Y no estoy por encima de tener que rogar
And I'm not above having to beg
Había un chico que
There was this boy who
Me desgarró el corazón en dos
Tore my heart in two
Y tuve que ponerlo a ocho pies bajo tierra
And I had to lay him eight feet under ground
Todo lo que necesito es alguien que me salve
All I need is someone to save me
Cus, voy a bajar
Cus I am going down
Lo que necesito es alguien que me salve
What I need is someone to save me
Cus, voy a bajar
Cus I am going' down
Todo el camino hacia abajo
All the way down
Bueno, hola, padre
Well, hey there, father
Sólo hay otra cosa
There is just one other thing
Tengo una petición simple
I have a simple request
He oído que conoces a Dios
I hear you know God
¿Podrías darle un guiño en mi dirección?
Could you give him a nod in my direction
Estaría en deuda contigo
I would be in your debt
Tal vez hay algo que podríamos resolver
Perhaps there is something that we could work out
Me doy cuenta de que tu respiración está empezando a cambiar
I notice your breathing has starting to change
Podríamos ir atrás
We could go in the back
Detrás de todas estas pilas de biblias
Behind all these stacks of bibles
Y sal de esta jaula
And get out of this cage
Había un chico que
There was this boy who
Me desgarró el corazón en dos
Tore my heart in two
Y tuve que ponerlo a ocho pies bajo tierra
And I had to lay him eight feet under ground
Todo lo que necesito es alguien que me salve
All I need is someone to save me
Cus, voy a bajar
Cus I am going down
Lo que necesito es alguien que me salve
What I need is someone to save me
Cus, Dios, voy a bajar
Cus, God, I'm going' down
Todo el camino hacia abajo
All the way down
No quería hacerlo, padre
I didn't wanna do it father
Pero lo atrapé con otra mujer en la cama
But I caught him with another woman in the bed
Hice y así lo puse en la tumba y ahora
I made and so I put him in the grave and now
No queda nadie para sacarme de aquí
There's no one left around to get me off
Cuando quiero es un lastre
When I want it's a drag
Al día siguiente en la televisión lo identificaron
Next day on the television they identified him
Por la circuncisión que hice
By the circumsision that I made
Y ahora estoy huyendo, pero espera
And now I'm on the run but wait
¿Por qué tuve que ir y matarlo?
Why did I have to go and kill him
Cuando era el mejor que he tenido
When he was the best I ever had
Todo lo que necesito es alguien que me salve
All I need is someone to save me
Cus, voy a bajar
Cus I am going down
Lo que necesito es algo que me salve
What I need is something to save me
Cus, Dios, voy a bajar
Cus, God, I'm going' down
Todo el camino hacia abajo
All the way down
Voy a bajar
I'm going down
Todo el camino hacia abajo
All the way down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Pretty Reckless e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: