Traducción generada automáticamente
Nothing Left To Lose
The Pretty Reckless
No hay nada que perder
Nothing Left To Lose
Yo sólo tenía diecinueve. Tú tenías veintinueve
I was only nineteen you were twenty nine
Son sólo diez años, pero es mucho tiempo
It's just ten years, but it's such a long time
En un latido del corazón lo haría todo de nuevo
In a heart beat I would do it all again
Fumar cigarrillos sexuales tarde en la noche
Late night sex smoking cigarettes
Me esfuerzo mucho pero no puedo olvidar
I try real hard but I can't forget
En un latido del corazón lo haría todo de nuevo
In a heart beat I would do it all again
Y ahora veo que tú y yo nunca fuimos intenciados
And now I see that you and me were never meant
Nunca estaban destinados a ser ahora
Were never meant to be now
Ahora estoy perdido en alguna parte
Now I'm lost somewhere
Perdido entre Elvis y el suicidio
Lost between elvis and suicide
Desde el día en que morimos bien
Ever since the day we died well
No tengo nada que perder
I've got nothing left to lose
Después de Jesús y el rock 'n roll
After Jesus and rock' n roll
No pude salvar mi alma inmoral
Couldn't save my immoral soul, well
No me queda nada. No tengo nada que perder
I've got nothing left I've got nothing left to lose
Llamando a los pecados sólo para pasar el tiempo
Calling out sins just to pass the time
Pero la vida pasa en un abrir y cerrar de ojos
But life goes by in the blink of an eye
Sé que me quieres
I know you want me
Sólo estaba buscando a un amigo
I was only looking for a friend
Y todo lo que era
And everything I was
Y todo en lo que me he convertido
And everything that I've become
Sólo cae en el final
Just falls into the end
Y ahora veo que tú y yo nunca fuimos intenciados
And now I see that you and me were never meant
Nunca quise ser ahora
Never meant to be now
Ahora estoy perdido en alguna parte
Now I'm lost somewhere
Perdido entre Elvis y el suicidio
Lost between elvis and suicide
Desde el día en que morimos bien
Ever since the day we died well
No tengo nada que perder
I've got nothing left to lose
Después de Jesús y el rock n roll
After Jesus and rock n roll
No pude salvar mi alma inmoral
Couldn't save my immoral soul, well
No me queda nada. No tengo nada que perder
I've got nothing left I've got nothing left to lose
Ahora veo que tú y yo nunca fuimos intenciados
Now I see that you and me were never meant
Nunca quise ser ahora
Never meant to be now
Ahora estoy perdido en alguna parte
Now I'm lost somewhere
Perdido entre Elvis y el suicidio
Lost between elvis and suicide
Desde el día en que morimos bien
Ever since the day we died well
No tengo nada que perder
I've got nothing left to lose
Después de Jesús y el rock n roll
After Jesus and rock n roll
No pude salvar mi alma inmoral
Couldn't save my immoral soul, well
No me queda nada. No tengo nada que perder
I've got nothing left I've got nothing left to lose
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Pretty Reckless e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: