Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 153

Breaking Out

The Protomen

Letra

Escapando

Breaking Out

La ciudad no sabe lo que viene
The city doesn't know what's coming,

Ella no siente el calor
She doesn't feel the heat

La ciudad no sabrá lo que la golpeó
The city won't know what hit her,

Lo qué la tiró a la calle
What knocked her out into the street

La ciudad está pensando que se acabó
The city is thinking that it's over,

Ella ya está profundamente dormida
She's already fast asleep

Me escapo de aquí esta noche
I'm breaking out of here tonight

¡Estoy, estoy, estoy listo!
I am, I am, I'm ready!

Solo se nos da lo que necesitamos
We're given only what we need,

Solo la posibilidad de sobrevivir
Only the chance to survive

I aún así, es un lanzamiento de moneda
And even then, it's a coin toss,

Una tirada de dados
A roll of the dice

Tiene que haber algo mejor
There's gotta be something better,

Algo que se sienta más vivo
Something that feels more alive

Así que me escapo de aquí esta noche
So I'm breaking out of here tonight,

Me escapo de aquí
I'm breaking out of here

Tienes que sentirlo chica
You gotta feel it girl,

Siente el viento levantarse
Feel the wind pick up

Se siente como si algo fuera a cambiar
It feels like something's gonna change

(¡Algo tiene que cambiar!)
(Something's gotta change!)

No sirve de nada ponerlo en marcha
There's no use putting it in drive

Si todas las ruedas están atoradas
If all the wheels are stuck

Hay algo mal con nosotros
There's somethin' wrong with us

(¡Hay algo mal con nosotros!)
(Somethin's wrong with us!)

Como si toda la ciudad quisiera gritar
Like this whole city wants to scream,

Pero nadie hace un sonido
But no one makes a sound

Tienes que sentirlo, chica
You gotta feel it, girl

(¡Hay algo mal con nosotros!)
(Something's wrong with us!)

Así que averiguaré que es
So I'm gonna find out what it is,

Y lo voy a derribar
And I'm gonna tear it down

El motor está en marcha, cariño
The engine's runnin', baby,

No tenemos tiempo para despedidas
We don't have time for goodbye

Se que no puedes venir conmigo
I know you can't come with me,

Veo esa mirada en tus ojos
I see that look in your eye

Así que bésame rápido, por que no hay tiempo que perder
So kiss me fast, 'cause there's no time to lose,

Deja la luz encendida, volveré a por ti
Leave the light on, I'll come back for you,

¡Cuando todo esté dicho y hecho, juro que lo haré bien!
When everything is said and done, I swear I'm gonna make it right!

¡Por qué me escapo de aquí esta noche!
Cause I'm breaking out of here tonight!

Y estoy tan cansado de rendirme
And I'm so tired of giving up,

Tan cansado de ceder
I am so tired of giving in

Te despiertas sabiendo que las cosas deben cambiar
You wake up knowing things should change,

Sin saber donde empezar
Not knowing where to begin

Esta ciudad no dirá a dónde va
This city won't say where she's going,

Y no hablará de dónde ha estado
She won't speak of where she's been

Pero me escaparé de aquí esta noche
But I'm breaking out of here tonight,

Escaparse
Break out..

(Ooh, no le des la espalda a la ciudad)
(Ooh, don't turn your back on the city)

(Ooh, no le des la espalda a la ciudad)
(Ooh, don't turn your back on the city)

(Ooh, no le des la espalda a la ciudad)
(Ooh, don't turn your back on the city)

Reza una oración por todos los niños aún durmiendo
Say a prayer for all the children still sleepin'

(Ooh, no le des la espalda a la ciudad)
(Ooh, don't turn your back on the city)

Reza una oración por todos los padres que aún recuerdan
Say a prayer for all the fathers who still remember

(Ooh, no le des la espalda a la ciudad)
(Ooh, don't turn your back on the city)

¡Reza una oración por todas las chicas que aprendieron a ponerse en pie!
Say a prayer for all the girls that learned to stand up!

(Ooh, no le des la espalda a la ciudad)
(Ooh, don't turn your back on the city)

¡Reza una oración por todos los chicos que no se rendirán!
Say a prayer for all the boys who won't surrender!

A veces solamente quiero conducir hasta que se acaben las calles
Sometimes I just wanna drive until the streets run out,

Quiero arder hasta que no quede nada por lo que arder
I want to burn until there's nothing left to burn about

La ciudad está esperando un día mejor
This city's waiting for a better day

Cuando vuelva, habrá un infierno que pagar
When I get back, there will be hell to pay

¡Si soy el único que queda aquí, no tendré miedo de pelear!
If I'm the only one left here, I will not be afraid to fight!

¡Me escapo de aquí esta noche!
I'm breaking out of here tonight!

Siento una fiebre que me invade y me quema fuera de control
I feel a fever coming on me burning out of control

Luego no escucho nada más que la estática
Then I hear nothing but the static

(¡Nada más que la estática!)
(Nothin' but the static!)

Por años, no hubo nada más que la estática en la radio
For years, there's been nothing but the static on the radio

Así que si puedes escuchar mi voz fuera de estas paredes
So if you can hear my voice outside these walls

(¡Escúchame!)
(Hear me!)

Así que si puedes escucharme enviando este mensaje esta noche
If you can hear me sending out this message tonight

Puede haber silencio en la señal pero
There may be silence in the signal but

(¡Escúchame!)
(Hear me!)

Estoy saliendo, necesito una pequeña luz guía
I'm comin' out, I need a little guiding light

(¡Si puedes escucharme!)
(If you can hear me!)

(¡No le des la espalda a la ciudad!)
(Don't turn your back on the city!)

Puede haber silencio en la señal pero
There may be silence in the signal but

(¡No le des la espalda a la ciudad!)
(Don't turn your back on the city!)

Puede haber silencio en la señal pero
There may be silence in the signal but

Estoy saliendo, estoy saliendo
I'm comin' out, I'm comin' out..

(¡No le des la espalda a la ciudad!)
(Don't turn your back on the city!)

(¡No le des la espalda a la ciudad!)
(Don't turn your back on the city!)

Estoy saliendo, necesito una pequeña luz guía
I'm comin' out, I need a little guiding light.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Jacob Cole Nolen / Emily Ann Nolen. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Renato y traducida por PELUSA. Revisión por PELUSA. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Protomen e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção