Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13
Letra

Burnout

Burnout

Desperté hoy y atrapado en el humo de anoche
Woke up today and caught in last night's smoke

Colgué mi falda húmeda y apestosa para secar
I hung my wet and stinky kilt to dry

No hay mucho espacio aquí. Mi desalojo está en las obras que temo
There's not a lot of room in here my eviction's in the works I fear

Pero aún así sostengo mi dedo en el pastel
But still I hold my finger in the pie

Así que abro de par en par la puerta para encontrar el día
And so I open wide the door to find the day

Ese hijo de perra tan brillante que me hizo ciego
That son of a bitch so bright she made me blind

Pero poco a poco me adapto para ver que un paraíso se vuelve gris
But slowly I adjust to see a paradise turn grey

Lleno de aquellos que dejaron sus sueños atrás
Full of those that left their dreams behind

La chica corporativa, el tipo de la empresa se descoló de forma con tensión
The corporate girl, the company guy bent outta shape with strain

300 días al año para ganar un centavo
300 Days a year to earna dime

Tienen un ataque al corazón caminando o un derrame cerebral en el teléfono
They get a heart attack a-walkin' or a stroke on the phone a-talkin'

Pagado en dinero insignificante un comercio por tiempo
Paid in paltry cash a trade for time

¡Sólo soy una quemada! No tengo sentido común
I'm just a burnout! I've got no common sense

He gastado mi alquiler en una borrachera el miércoles por la noche
I've spent my rent on a binge on wednesday night.

Jueves se quedó en la cama hasta las 5, luego pidió dinero prestado para seguir con vida
Thursday stayed in bed till 5, then borrowed cash to stay alive

Entonces el viernes comienza el fin de semana sintiéndose bien
Then friday start the weekend feeling right

Sé que todos ustedes han examinado mi fracasada vida
I know you all have scrutinized my failing flailing life

Una parte de mí desearía que me importara
A part of me just wishes I could care

Pero honestamente mi propio decreto es simplemente vivir felizmente!
But honestly my own decree is simply to live happily!

Y morir con todos mis recuerdos para compartir
And die with all my memories left to share

¡Sólo soy una quemada! No tengo sentido común
I'm just a burnout! I've got no common sense

He gastado mi alquiler en una borrachera el miércoles por la noche
I've spent my rent on a binge on wednesday night

Jueves se quedó en la cama hasta las 5, luego pidió dinero prestado para seguir con vida
Thursday stayed in bed till 5, then borrowed cash to stay alive

Entonces el viernes comienza el fin de semana sintiéndose bien
Then friday start the weekend feeling right

Sólo soy un agotamiento, pero no tengo ni un solo lamento
I'm just a burnout, but got not one lament

Porque yo sólo quería estar contento
Cause I only ever wanted to be content

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Real Mckenzies e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção