Traducción generada automáticamente
Dear Doctor
The Rolling Stones
Estimado Doctor
Dear Doctor
Oh, ayúdame, por favor doctor, estoy dañado
Oh help me, please doctor, I'm damaged
Hay un dolor donde una vez hubo un corazón
There's a pain where there once was a heart
Es dormir, es un latido
It's sleepin, it's a beatin'
¿No puedes, por favor, arrancarlo y preservarlo?
Can't ya please tear it out, and preserve it
¿Justo ahí en ese frasco?
Right there in that jar?
Oh, ayúdame, por favor mamá, estoy enfermo
Oh help me, please mama, I'm sick'ning
Hoy es el día de la zambullida
It's today that's the day of the plunge
Oh, la chica con la que me voy a casar
Oh the gal I'm to marry
Es una cerda de patas de arco
Is a bow-legged sow
He estado empapando la bebida como una esponja
I've been soakin' up drink like a sponge
No te preocupes, vístete», gritó mi madre
"Don't ya worry, get dressed," cried my mother
Como ella me dio un bourbon tan amargo
As she plied me with bourbon so sour
Levanta los calcetines, ponte el traje
Pull your socks up, put your suit on
Peina tu pelo largo hacia abajo
Comb your long hair down,
Porque te casarás en la hora
For you will be wed in the hour
Así que ayúdame, por favor doctor, estoy dañado
So help me, please doctor, I'm damaged
Hay un dolor donde una vez hubo un corazón
There's a pain where there once was a heart
Estoy durmiendo, es una paliza
I'm sleepin, it's a beatin'
¿No puedes, por favor, sacarlo y preservarlo?
Can't ya please take it out, and preserve it
¿Justo ahí en ese frasco?
Right there in that jar?
Oh, ayúdame, por favor doctor, estoy dañado
Oh help me, please doctor, I'm damaged
Hay un dolor donde una vez hubo un corazón
There's a pain where there once was a heart
Es dormir, es un latido
It's sleepin, it's a beatin'
¿No puedes, por favor, arrancarlo y preservarlo?
Can't ya please tear it out, and preserve it
¿Justo ahí en ese frasco?
Right there in that jar?
Estaba temblando, mientras me ponía la chaqueta
I was tremblin', as I put on my jacket
Tenía pliegues tan afilados como un cuchillo
It had creases as sharp as a knife
Puse el anillo en mi bolsillo
I put the ring in my pocket
Pero había una nota
But there was a note
Y mi corazón saltó a mi boca
And my heart it jumped into my mouth
Leía: «Querida, siento hacerte daño
It read, "Darlin', I'm sorry to hurt you.
Pero no tengo valor para hablarte a la cara
But I have no courage to speak to your face.
Pero estoy en Virginia con tu primo Lou
But I'm down in Virginia with your cousin Lou
Hoy no habrá boda
There be no wedding today."
Así que ayúdame, por favor doctor, estoy dañado
So help me, please doctor, I'm damaged
Puedes volver a poner mi corazón en su agujero
You can put back my heart in its hole
Mamá, estoy llorando
Oh mama, I'm cryin'
Lágrimas de alivio
Tears of relief
Y mi pulso está ahora bajo control
And my pulse is now under control
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Rolling Stones e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: