Traducción generada automáticamente
You Got Me
The Roots
Me tienes
You Got Me
Si estuvieras preocupado por dónde
If you were worried 'bout where
He estado o a quién vi o
I been or who I saw or
¿A qué club fui con mis amigos?
What club I went to with my homies
Cariño, no te preocupes, sabes que me tienes
Baby don't worry you know that you got me
Alguien me dijo que este planeta era pequeño
Somebody told me that this planet was small
Solíamos vivir en el mismo edificio en el mismo piso
We used to live in the same building on the same floor
Y nunca antes se había conocido
And never met before
Hasta que esté en el extranjero de gira
Until I'm overseas on tour
Y mira a esta reina etíope de Filadelfia
And peep this ethiopian queen from philly
Tomar clases en el extranjero
Taking classes abroad
Ella estudia cine y foto flash focus record
She studying film and photo flash focus record
Dijo que estaba trabajando en una película y
Said she workin on a flick and
¿Podría mi clic hacer la partitura?
Could my click do the score
Dijo que le encantaba mi show en París
She said she loved my show in paris
En el elysee montmartre
At elysee montmartre
Y que salí del escenario
And that I stepped off the stage
Y tomé un pedazo de su corazón
And I took a piece of her heart
Sabíamos desde el principio que
We knew from the start that
Las cosas se desmoronan, las intenciones se rompen
Things fall apart, intentions shatter
A ella le gusta eso no importa
She like that shit don't matter
Cuando llegue a casa, tráela
When I get home get at her
A través de carta, teléfono, lo que sea
Through letter, phone, whatever
Vamos a enlazar, vamos a juntarnos
Let's link, let's get together
No crees que no, creo que el pensamiento se fue a casa y se olvidó
Shit you think not, think the thought went home and forgot
Pasó el tiempo, volvimos a Filadelfia ahora ella en mi spa
Time passed, we back in philly now she up in my spa
Díganme que las cosas que le digo están haciendo su calor
Tellin me the things I'm tellin her is makin her hot
Startin construye con ella constantemente durante todo el día
Startin buildin with her constantly round the clock
Ahora ella es mi mundo como el hip-hop
Now she is my world like hip-hop
Y sigue diciéndome
And keep tellin me
Yo soy el que siempre está atrapando un vuelo
Yo, I'm the one that's always catchin a flight
Y a veces tengo que salir a la altura de la noche
And sometimes I gotta be out at the height of the night
Y ahí es cuando se voltea y se pone en algún viejo
And that's when she flip and get on some ol'
Otra noche solitaria
Another lonely night
Parece que estoy del lado que sólo amas tu micrófono
Seems like I'm on the side you only lovin your mic
Sé que tienes que conseguir ese papel, papá, mantén eso apretado
I know you gotta get that paper daddy keep that shit tight
Pero yo, necesito algún tipo de amor en mi vida, ¿me entiendes?
But yo, I need some sort of love in my life, you dig me?
Mientras político con mi hermana de Nueva York
While politician with my sister from new york city
Ella dijo que conocía a un jugador de pelota y él piensa que soy bonita
She said she know this ball player and he think I'm pretty
Sike, estoy jugando boo, sabes que es sólo por ti Estoy en boo
Sike, I'm playin boo, you know it's just wit you I'm stayin boo
Y cuando los gatos son poppin juego no escucho lo que dicen boo
And when cats be poppin game I don't hear what they say boo
Cuando estás en el mundo, sigo siendo tu chica
When you out there in the world, I'm still your girl
Con todas mis clases no tengo tiempo para las emociones de la vida
With all my classes I don't have the time for life's thrills
Así que cuando sudas en el escenario, piensa en mí cuando rimas
So when you sweatin on stage, think of me when you rhyme
Y no escuches a tus amigos, te dejan ciego
And don't be listenin to your homies, they be leavin you blind
Sí, así que lo que dices, ¿puedo confiar en ti?
Yeah, so what you sayin, can I trust you?
¿Estás loco, mi rey de verdad?
Is you crazy, you my king for real
Pero a veces las relaciones se enferman
But sometimes relationships get ill
Sin duda
No doubt
Esa serpiente podría ser esa chica
That snake could be that chick
Y esa rata podría ser ese gato genial
And that rat could be that cool cat
Eso es susurrando ella tratando de jugar contigo por el negro tonto
That's whispering she tryin to play you for the fool black
Si hay algo en tu pecho, entonces házselo saber
If something's on your chest, then let it be known
Mira, no soy tu cada cinco minutos todo en el teléfono
See I'm not your every five minutes all on the phone
Y sobre el tema de la confianza, es sólo una cuestión de hecho
And on the topic of trust, it's just a matter of fact
Que la gente muerde y fracturen lo que está intacto
That people bite back and fracture what's intact
Y lo serán para siempre. No estoy en un oh soy una celebridad
And they'll forever be I ain't on some oh I'm a celebrity
Yo trato con lo real así que si es artificial que sea
I deal with the real so if it's artificial let it be
He visto gente atrapada en el amor como torbellino
I've seen people caught in love like whirlwinds
Escuchar a los escuadrones y escuchar a las novias
Listening to they squads and listening to girlfriends
Ese es exactamente el punto en el que todo el mundo termina
That's exactly the point where they whole world ends
Las mentiras entran, ahí es donde comienza ese drama, a ella le gusta
Lies come in, that's where that drama begins, she like
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Roots e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: