Traducción generada automáticamente
Golden
The Score
Dorado
Golden
Recuerden los días en que éramos jóvenes y estábamos prósperos
Remember the days we were young and were thriving
El mundo era una luz de la calle que parpadeaba como diamantes
The world was a street light that flickered like diamonds
Ahora estamos muy ocupados tratando de sobrevivir
Now we're too busy just trying to survive
Y perdimos todos los sentimientos que nos hicieron vivos como
And we lost all the feelings that made us alive like
Estoy harta de estar sola
Whoa, I'm sick of being alone
Estoy tan enferma
I'm so sick
Tenía una luz en la parte de atrás de mi corazón
I had a light in the back of my heart
Perdí las llaves ahora se está alejando en el coche
Lost the keys now it's driving away in the car
Así que voy a seguirlo en la oscuridad
So I'm gonna follow it into the dark
Voy a perseguir la sensación de volver a la línea de salida
Gonna chase down the feeling get back to the starting line
Estoy harta de estar sola
Whoa, I'm sick of being alone
Estoy tan enferma
I'm so sick
Sólo quiero sentir algo de nuevo
I just want feel something again
Llévame de vuelta a mi juventud (juventud)
Take me back to my youth (youth)
Llévame más cerca de ti (tú)
Bring me closer to you (you)
No sé adónde vamos
I don't know where we're going
Pero sé que es dorado
But I know that it's golden
Llévame de vuelta a mi juventud (juventud)
Take me back to my youth (youth)
Tráeme de vuelta a mis raíces (raíces)
Bring me back to my roots (roots)
No sé adónde vamos
I don't know where we're going
Pero sé que es dorado, sí
But I know that it's golden, yeah
Recuerde las noches que quemamos con deseo y
Remember the nights that we burned with desire and
Persiguiendo esa sensación de llevarnos más alto
Chasing that feeling of taking us higher
Ahora es el momento, bajando al cable
Now is the time, going down to the wire
No se agote el reloj, ven y enciende el fuego, sí
Don't run out the clock, come and light up the fire, yeah
Estoy harta de estar sola
Whoa, I'm sick of being alone
Estoy tan enferma
I'm so sick
Sólo quiero sentir algo de nuevo
I just want feel something again
Llévame de vuelta a mi juventud (juventud)
Take me back to my youth (youth)
Llévame más cerca de ti (tú)
Bring me closer to you (you)
No sé adónde vamos
I don't know where we're going
Pero sé que es dorado
But I know that it's golden
Llévame de vuelta a mi juventud (juventud)
Take me back to my youth (youth)
Tráeme de vuelta a mis raíces (raíces)
Bring me back to my roots (roots)
No sé adónde vamos
I don't know where we're going
Pero sé que es dorado, sí
But I know that it's golden, yeah
Sólo quiero sentir algo de nuevo
I just want feel something again
Llévame de vuelta a mi juventud (juventud)
Take me back to my youth (youth)
Llévame más cerca de ti (tú)
Bring me closer to you (you)
No sé adónde vamos
I don't know where we're going
Pero sé que es dorado
But I know that it's golden
Llévame de vuelta a mi juventud (juventud)
Take me back to my youth (youth)
Tráeme de vuelta a mis raíces (raíces)
Bring me back to my roots (roots)
No sé adónde vamos
I don't know where we're going
Pero sé que es dorado, sí
But I know that it's golden, yeah
(Jóvenes, jóvenes)
(Youth, youth)
(Raíces, raíces)
(Roots, roots)
Pero sé que es dorado, sí
But I know that it's golden, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Score e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: