Traducción generada automáticamente
Glowing
The Script
Resplandeciente
Glowing
Me golpeaste de lado
You knocked me sideways
Cuando dijiste que te ibas
When you said that you were leaving
Me golpeaste
You knocked me over
Cuando lloraste y dijiste la verdad
When you cried and told the truth
Y me dejó sin palabras
And it left me speechless
Los secretos que has estado guardando
The secrets you're been keeping
Estás huyendo ahora, porque alguien te persigue
You're running now, cause someone's chasing you
Y compraste un boleto
And you bought a ticket
Pero no sabes adónde vas
But you don't know where you're going
Y no me lo dirás
And you won't tell me
Por miedo, te seguiré pronto
For fear I'll follow soon
Y tú estás tratando de salvarme
And you're tryin' to save me
De tu pasado de malas decisiones
From your past of bad decisions
Pero mi decisión siempre va a ser
But my decision's always gonna be
Para seguirte (para seguirte)
To follow you (to follow you)
Nunca voy a parar hasta que el reloj deje de marcar
Never gonna stop 'til the clock stops tickin'
Nunca voy a renunciar hasta que mi pierna deje de patear
Never gonna quit 'til my leg stop kickin'
Te seguiré y los dos nos perderemos (sí)
I will follow you and we'll both go missin' (yeah)
No, nunca me rendiré hasta que mi corazón deje de latir
No I'm never givin' up 'til my heart stop beatin'
Nunca dejaré ir hasta que mis pulmones dejen de respirar
Never lettin' go 'til my lungs stop breathing
Te seguiré y los dos nos perderemos (sí)
I will follow you and we'll both go missin' (yeah)
No, yo, y ni siquiera sabemos adónde iban
No I, and we don't even know where were going
Pero estoy sentado contigo y estoy brillando (ooh)
But I'm sitting with you and I'm glowing (ooh)
Me desperté esta mañana
I woke up this morning
A un beso como un susurro
To a kiss just like a whisper
Una maleta vacía
An empty suitcase
Y sabía que te habías ido
And I knew that you were gone
Y tú desván el motel
And you loft the motel
Y te vas al norte de ninguna parte
And you're headin' north off nowhere
Pero la señora de la puerta dijo
But the lady on the door said
No te habías ido tanto, mucho, no
You hadn't left that long, long, no
Nunca voy a parar hasta que el reloj deje de marcar
Never gonna stop 'til the clock stops tickin'
Nunca voy a renunciar hasta que mi pierna deje de patear
Never gonna quit 'til my leg stop kickin'
Te seguiré y los dos nos perderemos (sí)
I will follow you and we'll both go missin' (yeah)
No, nunca me rendiré hasta que mi corazón deje de latir
No I'm never givin' up 'til my heart stop beatin'
Nunca dejaré ir hasta que mis pulmones dejen de respirar
Never lettin' go 'til my lungs stop breathing
Te seguiré y los dos nos perderemos (sí)
I will follow you and we'll both go missin' (yeah)
No, yo, y ni siquiera sabemos adónde iban
No I, and we don't even know where were going
Pero me siento contigo y estoy brillando (ooh)
But I'm feeling with you and I'm glowing (ooh)
Ohh, y ni siquiera sabemos adónde iban
Ohh, and we don't even know where were going
Pero me siento contigo y estoy brillando (ooh)
But I'm feeling with you and I'm glowing (ooh)
Le pregunté por qué está huyendo
I asked her why she's runnin' away
Dijo que había nacido para vivir así
Said she was born to live this way
El hombre malo se la llevará, se lo llevará, sí
Bad man's gonna take her away, take away, yeah
Le pregunté por qué está huyendo
I asked her why she's runnin' away
Dijo que había nacido para vivir así
Said she was born to live this way
Nunca dejaré que un hombre malo te lleve, te lleve lejos
I'll never let a bad man take you away, take you away
No lo haré
No I'll
Nunca voy a parar hasta que el reloj deje de marcar
Never gonna stop 'til the clock stops tickin'
Nunca voy a renunciar hasta que mi pierna deje de patear
Never gonna quit 'til my leg stop kickin'
Te seguiré y los dos nos perderemos (sí)
I will follow you and we'll both go missin' (yeah)
No, nunca me rendiré hasta que mi corazón deje de latir
No I'm never givin' up 'til my heart stop beatin'
Nunca dejaré ir hasta que mis pulmones dejen de respirar
Never lettin' go 'til my lungs stop breathing
Te seguiré y los dos nos perderemos (sí)
I will follow you and we'll both go missin' (yeah)
No, yo, y ni siquiera sabemos adónde iban
No I, and we don't even know where were going
Pero estoy sentado contigo y estoy brillando (ooh)
But I'm sitting with you and I'm glowing (ooh)
No, yo, y ni siquiera sabemos adónde iban
No I, and we don't even know where were going
Pero me siento contigo y estoy brillando (ooh)
But I'm feeling with you and I'm glowing (ooh)
Ya no vamos ahora con todo lo que tenemos sí
Ya we don't go now with all we got yeah
Tenemos todo lo que poseemos en una caja de cartón
We have everything we own in a cardboard box
Ya no vamos ahora con todo lo que tenemos sí
Ya we don't go now with all we got yeah
Tenemos todo lo que poseemos en una caja de cartón
We have everything we own in a cardboard box
Ya no vamos ahora con todo lo que tenemos sí
Ya we don't go now with all we got yeah
Tenemos todo lo que poseemos en una caja de cartón
We have everything we own in a cardboard box
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Script e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: