Traducción generada automáticamente
Kaleidoscope
The Script
Caleidoscopio
Kaleidoscope
Dame altas, dame bajas
Give me highs, give me lows,
Dame espinas con mi rosa
Give me thorns with my rose
Quiero todo
I want everything
Cuando te ríes, cuando lloras
When you laugh, when you cry,
Si estás sobrio o o alto
If you're sober or high,
Quiero todo
I want everything
Dame amor o odio
Give me love or hate,
Puedes doblarme hasta que rompa
You can bend me 'til I break
Dame fuego, dame lluvia
Give me fire, give me rain
Quiero alegría con mi dolor
I want joy with my pain
Quiero tus miedos, tus esperanzas
I want your fears, your hopes,
Todo el caleidoscopio
The whole kaleidoscope
Conti, contigo
With you, with you
Nuestros colores cobran vida cuando choque contigo
Our colours come alive when I collide with you
Conti, contigo
With you, with you
Nuestros colores cobran vida cuando choque contigo
Our colours come alive when I collide with you
No me des nada, dame fe
Give me nothing, give me faith,
Quiero dar con mi toma
I want give with my take,
Quiero todo
I want everything
Dame la vida, dame la muerte
Give me life, give me death,
O tus mayores lamentas
Or your biggest regrets,
Quiero todo
I want everything
Muéstrame tus miedos, muéstrame tus cicatrices
Show me your fears, show me your scars,
Tomaré lo que quede de tu corazón
I'll take whatever's left of your heart
Dame el cielo, dame el infierno
Give me heaven, give me hell,
Todos los sueños que intentas vender
All the dreams you try to sell,
Quiero tus miedos, tus esperanzas
I want your fears, your hopes,
Todo el caleidoscopio
The whole kaleidoscope
Conti, contigo
With you, with you
Nuestros colores cobran vida cuando choque contigo
Our colours come alive when I collide with you
Conti, contigo
With you, with you
Nuestros colores cobran vida cuando choque contigo
Our colours come alive when I collide with you
Sin ti son sombras a través del tono negro de la noche
Without you it's shadows through night's black pitch,
Hay cien mil bombillas, pero no hay interruptor
There's a hundred thousand lightbulbs but there ain't no switch
Viviendo en la oscuridad, miedo en la noche
Living in darkness, fear in the night,
Oh, qué sensación cuando veo esa luz
Oh what a feeling when I see that light
Conti, contigo
With you, with you
Nuestros colores cobran vida cuando choque contigo
Our colours come alive when I collide with you
Conti, contigo
With you, with you
Nuestros colores cobran vida cuando choque contigo
Our colours come alive when I collide with you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Script e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: