Traducción generada automáticamente
No Words
The Script
Sin palabras
No Words
Podría hablar todo el día sobre las noticias
I could talk all day long about the news
Dándote los asuntos actuales y mis puntos de vista
Giving you the current affairs and my views
Podría hablar toda la noche sobre una canción
I could talk all night long about a song
Dándote los consejos sobre dónde te equivocas
Giving you the pointers on where you're going wrong
Podría hablar todo el año sobre la red y
I could talk all year long about the net and
Enviándote los enlaces que creo que aún no has visto
Sending you the links I think you haven't seen yet
Me gustaría contarte cosas que creo que nunca oíste
I'd like to tell you things that I think you never heard
Pero no hay palabras
But there are no words
Podría hablar todo el día sobre sueños
I could talk all day long about dreams
Coser tu corazón para que nunca veas una costura
Sewing up your heart so you never see a seam
Podría hablar todo el día sobre política
I could talk all day about politics
Toda la corrupción, las manos limpias, los trucos sucios
All of the corruption, clean hands, dirty tricks
Pero, ¿qué puedo decir, sobre algo que me hace volar?
But what can I say, about something that blows me away
¿Sin que suene como otro cliché?
Without it sounding like another cliche?
Por lo que he visto y he oído, cuando se trata de ti
From what I've seen and I've heard, when it comes to you
Bebé no, no hay, no hay palabras
Baby no, there are no, there are no words
No hay palabras
There are no words
Sí, te juro que esto es verdad
Yeah I swear this much is true
No hay una palabra en este mundo que te describa
There ain't a word in this world that describes you
Podría hablar todo el día sobre la vida
I could talk all day long about life
Después de tantas guerras, cómo seguimos vivos
After so many wars, how we're all still alive
Podría hablar toda la noche sobre el mundo
I could speak all night long about the world
¿Cómo me tomó treinta años encontrar a una chica?
How it took me thirty years just to find one girl
Podría dispararte durante días sobre guitarras
I could shoot shit you for days all about guitars
Un gibson o un guardabarros, depende de quién eres
A gibson or a fender, it depends on who you are
Pero cuando trato de decir algo que nunca oíste
But when I try to say something that you never heard
No hay palabras
There are no words
Podría quemarte la oreja en todo el espacio
I could burn your ear off all about space
¿Por qué tenemos una luna, por qué la luna tiene una cara?
Why we have a moon, why the moon has a face
Si la tierra está girando, ¿por qué nos quedamos todos en su lugar?
If the earth is spinning, why we all stay in place?
Cómo no podemos caminar será una carrera espacial
How we can't walk it's gonna be a space race
Pero qué puedo decir, eso la volará la cabeza
But what can I say, that's gonna blow her mind away
Date la vuelta y acaricia ahora para tirar a la basura
Turn around and caress now to throw away
Todo lo que he visto todo lo que he oído, cuando se trata de ti
All I've seen all I've heard, when it comes to you
No hay, no hay, no hay palabras
There are no, there are no, there are no words
No hay palabras
There are no words
Sí, te juro que esto es verdad
Yeah I swear this much is true
No hay una palabra en este mundo que te describa
There ain't a word in this world to describe you
Sí, te juro que esto es verdad
Yeah I swear this much is true
No hay una palabra en este mundo que te describa
There ain't a word in this world to describe you
Sin palabras
No words
No hay palabras para describir o desafiar lo que hay dentro de ti
There are no words to describe or defy what's inside you
Sintiendo tu vibra créeme Traté de
Feeling your vibe believe me I tried to
Descomponerte a una ciencia verte en mi mente
Break you down to a science see you in my mind
Y abro la boca y es silencio
And I open my mouth and it's silence
Puedo articular un poema de Shakespeare
I can articulate a shakespeare poem
A pesar de que no lo conocía
Even though I didn't know him
Pude ver a dónde iba
I could see where he was goin
Y de dónde viene
And where he's coming from
Incluso puedo captar su flujo
I can even catch his flow
Y luego pienso en ti
And then I think of you
No sé a dónde va esta metáfora
I don't know where this metaphor is going
Porque no hay palabras que puedas entender
'Cause there ain't no words you can understand
Sólo los amantes pueden
Only lovers can
Puedes preguntarle al profesor y a un loco
You can ask the professor and a mad man
Si no pudieran encontrar las palabras nadie puede
If they couldn't find the words no one can
Todo lo que he visto, todo lo que he oído
All I've seen, all I've heard
Cuando se trata de ti
When it comes to you
No hay palabras
There's just no, just no words
Sí, te juro que esto es verdad
Yeah I swear this much is true
No hay una palabra en este mundo que te describa
There ain't a word in this world to describe you
Eso te describe
That describes you
Sí, te juro que esto es verdad
Yeah I swear this much is true
No hay una palabra en este mundo que te describa
There ain't a word in this world that describes you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Script e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: