Traducción generada automáticamente
Without Those Songs
The Script
Sin esas canciones
Without Those Songs
¿Dylan sería sólo un poeta?
Would Dylan be just a poet?
¿Bono lo sabría sin esas canciones?
Would Bono ever know it without those songs?
¿Marley sería sólo una drogadicta?
Would Marley be just a stoner?
Johnny Cash sólo ser un solitario sin esas canciones?
Johnny Cash just be a loner without those songs?
¿Buddy Holly habría desaparecido?
Would Buddy Holly have disappeared?
¿O estaría Lennon todavía aquí sin esas canciones?
Or would Lennon still be here without those songs?
¿Qué pasó en sus vidas?
What happened in their lives?
¿Qué pasó en sus corazones?
What happened in their hearts?
Para que quieran escribir las palabras
To make them want to write the words
Va a destrozar este mundo
Gonna tear this world apart
La belleza de sus vidas
The beauty of their lives
Es cuando están muertos y se han ido
Is when they're dead and gone
El mundo sigue cantando
The world still sings along
Cuando algo salió bien
When anything went right
Cuando algo salió mal
When anything went wrong
Lo pusieron en una canción
They put it in a song
¿Elvis sería sólo una mirada
Would Elvis be just a look
¿O los Rolling Stones quedaran atrapados sin esas canciones?
Or the Rolling Stones be stuck without those songs?
¿Sinatra sería sólo un gángster
Would Sinatra be just a gangster
¿O Jackson sería sólo un bailarín sin esas canciones?
Or would Jackson be just a dancer without those songs?
¿Madonna sería sólo una cara?
Would Madonna be just a face?
O Nirvana ser sólo un lugar sin esas canciones?
Or Nirvana be just a place without those songs?
¿Qué pasó en sus vidas?
What happened in their lives?
¿Qué pasó en sus corazones?
What happened in their hearts?
Para que quieran escribir las palabras
To make them want to write the words
Va a destrozar este mundo
Gonna tear this world apart
La belleza de sus vidas
The beauty of their lives
Es cuando están muertos y se han ido
Is when they're dead and gone
El mundo sigue cantando
The world still sings along
Cuando algo salió bien
When anything went right
Cuando algo salió mal
When anything went wrong
Lo pusieron en una canción
They put it in a song
Oh, ¿quién nos haría ver
Oh, who would make us see
¿Y dónde estaríamos todos?
And where would we all be
¿Sin esas canciones?
Without those songs?
¿Sin esas canciones?
Without those songs?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Script e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: