Traducción generada automáticamente
Gotta Knock a Little Harder
The Seatbelts
Tengo que golpear un poco más fuerte
Gotta Knock a Little Harder
La felicidad es sólo una palabra para mí
Happiness is just a word to me
Y podría haber significado una o dos cosas
And it might have meant a thing or two
Si hubiera sabido la diferencia
If I had known the difference
Vacío, una parodia solitaria
Emptiness, a lonely parody
Y mi vida, otra pistola de humo
And my life, another smokin' gun
Un signo de mi indiferencia
A sign of my indifference
Siempre mantenidos a salvo en el interior
Always keepin' safe inside
Donde nadie tuvo una oportunidad
Where no one ever had a chance
Para penetrar en un descanso en
To penetrate a break in
Déjame decirte que algunos han intentado
Let me tell you some have tried
Pero cerraría la puerta tan fuerte
But I would slam the door so tight
Que nunca podrían entrar
That they could never get in
Mantuve mi fresco bajo llave y llave
Kept my cool under lock and key
Y nunca derramé una lágrima
And I never shed a tear
Otro signo de mi condición
Another sign of my condition
Miedo al amor o a la amarga vanidad
Fear of love or bitter vanity
Eso me mantuvo huyendo
That kept me on the run
Los principales acontecimientos de mi confesión
The main events of my confession
Tenía una cadena en mi puerta
I kept a chain upon my door
Eso sacudiría la vergüenza de Caín
That would shake the shame of Cain
En una sumisión ciega
Into a blind submission
El fantasma ardiente sin nombre
The burning ghost without a name
Todavía estaba llamando de todos modos
Was still calling all the same
Pero yo no quería escuchar
But I just wouldn't listen
Cuanto más tiempo me detendría
The longer I'd stall
Más lejos me arrastraría
The further I'd crawl
Más lejos me arrastraría
The further I'd crawl
Cuanto más fuerte me caería
The harder I'd fall
Me estaba arrastrando en el fuego
I was crawlin' into the fire
Cuanto más vi
The more that I saw
Más lejos caería
The further I'd fall
Más lejos caería
The further I'd fall
Cuanto más abajo me arrastraría
The lower I'd crawl
No paraba de caer en el fuego
I kept fallin' into the fire
Al fuego
Into the fire
Al fuego
Into the fire
De repente se me ocurrió
Suddenly it occurred to me
La razón de la carrera y ocultar
The reason for the run and hide
Había totalizado mi existencia
Had totaled my existence
Todo lo que queda del otro lado
Everything left on the other side
Nunca podría ser mucho peor que esto
Could never be much worse than this
Pero, ¿podría ir lejos?
But could I go the distance?
Me enfrenté a la puerta y toda mi vergüenza
I faced the door and all my shame
Arrasando cada pieza de cadena
Tearin' off each piece of chain
Hasta que todos se rompieron
Until they all were broken
Pero no importa cómo lo intenté
But no matter how I tried
El otro lado estaba cerrado tan apretado
The other side was locked so tight
La puerta no se abriría
The door it wouldn't open
Le di todo lo que tengo
Gave it all that I got
Y comenzó a tocar
And started to knock
Entonces gritó por alguien
Then shouted for someone
Para abrir la cerradura
To open the lock
Sólo tengo que pasar por la puerta
I just gotta get through the door
Y cuanto más golpeé
And the more that I knocked
Cuanto más sexy tengo
The hotter I got
Cuanto más sexy tengo
The hotter I got
Cuanto más fuerte golpeé
The harder I knocked
Sólo tengo que romper la puerta
I just gotta break through the door
Tengo que golpear un poco más fuerte
Gotta knock a little harder
Tengo que golpear un poco más fuerte
Gotta knock a little harder
Tengo que golpear un poco más fuerte
Gotta knock a little harder
Romper la puerta
Break through the door
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Seatbelts e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: