Traducción generada automáticamente
New Slang
The Shins
Nueva jerga
New Slang
Dientes de oro y una maldicion por esta ciudad estaban todos en mi boca
Gold teeth and a curse for this town were all in my mouth
Sólo que no sé cómo salieron, querida
Only, I don't know how they got out, dear
Conviértame de nuevo en la mascota que era cuando nos conocimos
Turn me back into the pet that I was when we met
Yo era más feliz entonces sin ninguna mentalidad
I was happier then with no mind-set
Y si me llevaras
And if you took to me
Como una gaviota lleva al viento
Like a gull takes to the wind
Bueno, salté de mi árbol
Well, I'd've jumped from my tree
Y habré bailado como el rey de los ojos
And I'd've danced like the king of the eyesores
Y el resto de nuestras vidas habría ido bien
And the rest of our lives would've fared well
Nueva jerga cuando se dan cuenta de las rayas
New slang when you notice the stripes
La suciedad en tus papas fritas
The dirt in your fries
Espero que esté bien cuando mueras, viejo y huesudo
Hope it's right when you die, old and bony
El amanecer se rompe como un toro por el pasillo
Dawn breaks like a bull through the hall
Nunca debería haber llamado
Never should have called
Pero mi cabeza está contra la pared y estoy sola
But my head's to the wall and I'm lonely
Y si me llevaras
And if you took to me
Como una gaviota lleva al viento
Like a gull takes to the wind
Bueno, salté de mi árbol
Well, I'd've jumped from my tree
Y habré bailado como el rey de los ojos
And I'd've danced like the king of the eyesores
Y el resto de nuestras vidas habría ido bien
And the rest of our lives would've fared well
Dios acelere a todos los panaderos al amanecer
God speed all the bakers at dawn
Que todos se corten los pulgares
May they all cut their thumbs
Y sangran en sus panecillos hasta que se derriten
And bleed into their buns 'till they melt away
Estoy buscando en la buena vida
I'm looking in on the good life
Podría estar condenada a nunca encontrar
I might be doomed never to find
Sin un fideicomiso o campos llameantes
Without a trust or flaming fields
¿Soy demasiado tonto para refinar?
Am I too dumb to refine?
Y si me tomaras como
And if you took to me like
Bueno, yo hubiera bailado como la reina de los ojos
Well, I'd have danced like the queen of the eyesores
Y el resto de nuestras vidas habría ido bien
And the rest of our lives would've fared well
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Shins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: